Results for verbo essere translation from Italian to English

Italian

Translate

verbo essere

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

verbo

English

verb

Last Update: 2015-06-04
Usage Frequency: 48
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

scrivi frasi con il verbo essere

English

you and mark are friends

Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

soltanto il verbo essere si coniuga in gallese.

English

only the verb to be is conjugated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il verbo essere è ir sia nel singolare sia nel plurale.

English

in a typical sentence in latvian which uses the verb to be , the verb is placed between the subject and the attribute as in english. the verb to be is ir in both the singular and the plural.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come verbo, essere sottomessi significa che la persona desidera sottomettersi.

English

as a verb, to be submissive means that the person wishes to submit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

5.2. non si usa quando la professione è indicata con il verbo essere.

English

5.2. it is not used when the profession is introduced by the verb "to be".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

la parola di conezione yn si usa tra il verbo essere e il verbo principale.

English

the linking word yn is used between the verb to be and the main verb.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nel singolare, il verbo essere è est . nel plurale, il verbo essere è sont .

English

the word tu in french is used to speak with one person.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nel presente, dove in italiano si utilizza il verbo essere , in azerbaigiano non si utilizza.

English

adjectives come before the noun in azerbaijani just like in english.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in spazio del verbo essere invece i protagonisti agiscono entro lo spazio di una porta chiusa.

English

in spazio del verbo essere, the same two people work within the space of a closed door.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nel presente, dove in italiano si utilizza il verbo essere , in bielorusso non si utilizza. bastano il suggetto e l'attributo, senza verbo.

English

the english definite article the does not exist in belarusian. unlike english, a noun on its own can be considered definite without the need for a specific word to show this.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in una frase in urdu che utilizza il verbo essere , il verbo si mette al finale della frase. nel singolare, il verbo essere è hei . nel plurale, il verbo essere è hêi .

English

in a typical sentence in urdu which uses the verb to be , the verb is placed at the end of the sentence. in the singular, the verb to be is hei . in the plural, the verb to be is hêi .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in una frase in latino che utilizza il verbo essere , il verbo si mette al finale della frase. nel singolare, il verbo essere è est . nel plurale, il verbo essere è sunt .

English

in a typical sentence in latin which uses the verb to be , the verb is placed at the end of the sentence. in the singular, the verb to be is est . in the plural, the verb to be is sunt .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il manifesto venne affisso anche a roma. purtroppo nel viaggio il verbo essere venne mutilato, la "è" perse l'accento e divento una "e".

English

posters were put up also in rome, but unfortunately the translation was slightly wrong and "è" (it is) became "e" (and).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

in una frase in irlandese che utilizza il verbo essere , il verbo si mette all'inizio della frase. se l'attributo della frase è un aggettivo la forma di verbo tá si usa. se l'attributo della frase è un sostantivo la forma di verbo is si usa.

English

for nouns in the plural, the english definite article the is na in irish. the word na is used only for nouns in the pural, not for nouns in the singular, which use a different word.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

da parte sua il linguaggio, come espressione dell'inconscio collettivo, considera che l'intelligenza sia una qualità fissa, poiché si usa il verbo “essere” e non il verbo “avere” in espressioni del tipo “questa persona è molto intelligente.”

English

popular language, as an expression of the collective unconscious, clearly expresses that intelligence is a fixed quality given that it uses the verb to be referring to permanent not transitory characteristics in expressions such as, that person is very intelligent. well, at least in spanish this aspect is obvious.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,627,622,170 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK