Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con la presente vi chiedo cortesemente con la presente e mail vi comunico
i hereby inform you by email
Last Update: 2024-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vi chiedo cortesemente di provvedere ad inviarmi il prodotto richiesto
Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
; bytein; se c'e' stato
; bytein; if an error of any kind
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho ancora qualche domanda sul viaggio. vi chiedo cortesemente di telefonarmi.
i have questions concerning the trip. please call me up.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%1 %2 %3 %4 il servizio %5 e' stato chiuso al traffico
%1 %2 %3 %4 closing %5 service...
Last Update: 2002-10-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
continuate così. vi chiedo cortesemente di mandare amore e luce ad una persona che viene trattenuta dalla cabala nel tentativo di impedirgli di svolgere la sua missione.
please keep it up. may i ask you to also send your love and light to someone who is being held by the cabal in an effort to prevent him carrying out his mission.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e' stato chiuso semplicemente perché difende il diritto dei baschi ad una propria identità e all' uso della propria lingua.
they have closed it simply because it defends the right of basques to their own identity and to use their own language.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
per il sonno, dorme bene, fa qualche fatica ad addormentarsi se e' stato eccitato durante il giorno.
as for his sleep, it is doing well, with some difficulty to fall asleep when he was excited during the day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e' stato chiuso pochi minuti fa, dopo l'ultimo volo decollato per baden baden in germania, l'aeropor"> ...
it was closed a few minutes ago, after the last flight took off to baden baden in germany, the civil"> ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pertanto vi chiedo cortesemente, ma con fermezza, di sostenere il nostro emendamento consentendo, attraverso il voto per parti separate, di votare una per una le raccomandazioni del consiglio ecofin.
i therefore implore this house, politely yet forcefully, to support our amendment and allow a split vote on the recommendations of the ecofin council, so that we can vote individually on this issue.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
se e' stato considerato, quale furono le considerazioni per progettare una direttiva che chiaramente sembra impostata per negare l'importante effetto di un intervento nutrizionale?
if it was considered, what was the reason for drafting a directive that clearly is set to negate the important health effects of nutritional intervention?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e' stato affermato che il trattato di lisbona, se e quando ratificato, modificherà l'equilibrio tra la dimensione sociale e le altre dimensioni.
it has been said that the treaty of lisbon, if and when ratified, will change the balance between social and other dimensions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vi chiedo cortesemente di rendervi conto che veronica sta attraversando un periodo veramente bruttissimo, sta affrontando attacchi e mancanza di sonno. e’ preoccupata per degli amici che sono prigionieri della cabala; questa è l’ultima resistenza della cabala e stanno attaccando chiunque trovino sulla propria strada.
may i ask you to understand that veronica is going through a very bad time at the moment, coping with attacks and lack of sleep. she is concerned about friends who are being held by the cabal. for this is the cabal's last stand, and they are lashing out at everyone they perceive to be in their way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inoltre, se non si conosce nessun altro gruppo in cui chiedere, ma si pensa ne esista uno, nel proprio post si chieda cortesemente se c'è un altro gruppo che sarebbe più appropriato per la propria domanda.
also, if you don't know another group to ask in, but think there might be, politely ask in your post if there is another group that would be more appropriate for your question.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e' stato detto ai tassisti:" voi siete in grado di riconoscere se un passeggero che si trova alla frontiera fra germania e polonia e vi chiede di essere trasportato è clandestino o meno!", benché i tassisti non abbiano legalmente la possibilità di verificare i documenti di queste persone.
they have said that you can tell if someone is illegal or not when he is standing on the german-polish border and wants you to provide him with transport; taxi drivers themselves have no powers to check these people ' s papers.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting