Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi invio in allegato
i am sending you a link
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi invio la mia candidatura
i send you my spontaneous application
Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi invio il mio cv in allegato
i send you my resumee attached
Last Update: 2018-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi invio in allegato i file richiesti
i am sending you the required files attached
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi invio in allegato ordine per l'anno 2021
i send you attached
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi invio i miei saluti e vi assicuro che i miei pensieri sono con voi.
i send you my greetings and assure you of my prayers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi invio questa lettera in veste di direttore generale della gioventù mariana vincenziana.
i write to you today as the director general of the vincentian marian youth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi invio la mia candidatura per la posizione di diversity manager presso la vs. sede di milano.
i am sending you my application for the position of diversity manager at your headquarters in milan.
Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vi invio i dati per la formulazione del preventivo, desidero essere contattato presso il seguente indirizzo:
i send you my data in order to receive a quotation, i would like to be contacted at the following address:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"vi invio in allegato la scansione di un foglio arrivato pochi gg fa in ufficio - scrive roberto u.
"i send you in attachement the scansion of a paper arrived few days ago in my office - writes us roberto u.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
12 avendo udito giacobbe che in egitto c'era del grano, vi invio i nostri padri una prima volta;
12 and jacob having heard that there was corn in egypt, sent forth our fathers a first time;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buongiorno, in riferimento al vs annuncio sul sito job in turism, vi invio il mio cv in allegato per le figure di assistent manager o team leader
my cv is attached
Last Update: 2013-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per mezzo della presente mi rivolgo a voi, da questa prigione e vi invio loro un caldo e fraterno saluto, per dirvi quanto segue.
i send to you from this prison a warm and fraternal salute, and express to you the following:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- "signora boyer, non preoccupatevi ,ho esattamente quello che stai cercando. vi invio le foto via e-mail ... "
- "madame boyer, do not worry i have exactly what you are looking for. i send you photos by email ... "
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se vi invio via e-mail il mio database di contatti, potete caricarlo voi sul sistema ed entro quanto tempo? - benchmark email.
if i e-mail my contact database to you, how long will it take before it’s ready for use? - benchmark email.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amati maestri, vi saluto in questo giorno glorioso e vi invio, attraverso questa trasmissione, grandi ondate di energia amorevole e parole di incoraggiamento per aiutarvi durante questi meravigliosi momenti di trasformazione.
beloved masters, i greet you this glorious day and send to you, through this transmission, great waves of loving energy and words of encouragement to assist you through these wondrous times of transformation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi invio dal cenacolo l'abbraccio eucaristico. l'immagine di cristo attorniato dai suoi nell'ultima cena dia a ciascuno di noi una vibrazione di fraternità e di comunione.
from the upper room, i embrace you in the eucharist. may the image of christ surrounded by his own at the last supper fill each of us with a vibrant sense of brotherhood and communion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alla luce di tutto questo il santo padre esorta i giovani con lui radunati: "vi invio perciò verso la grande missione di evangelizzare i ragazzi e le ragazze che vanno errando in questo mondo, come pecore senza pastore.
in the light of all this the holy pontiff exhorts the young people assembled with him: à «i send you out, therefore, on the great mission of evangelizing young men and women who have gone astray in this world like sheep without a shepherd.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
con questo messaggio, che vi invio in occasione della 62a assemblea generale della conferenza episcopale italiana, intendo farmi spiritualmente pellegrino ad assisi, per rendermi presente e raggiungere personalmente lei e ciascuno dei vescovi convenuti, pastori premurosi delle amate chiese particolari che sono in italia.
with this message that i send to you on the occasion of the 62nd general assembly of the italian episcopal conference, i intend to make myself a pilgrim to assisi in spirit in order to be present and to reach out personally, to you and to each one of the bishops who have gathered as caring pastors of the beloved particular churches in italy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il messaggio che vi invio è molto semplice: si tratta di un dispositivo eccellente, che permetterà di salvare vite umane e risparmiare denaro, occorre però che le autorità pubbliche si diano da fare e compiano progressi al riguardo, perché sono le uniche a voler tirare in lungo le cose.
my message to you is quite simple: this is a great device, it will save lives, it will save money, but we need the public authorities to get their finger out and get on with this, because they are the ones who are dragging us back.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: