Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi preghiamo di compilare il modulo sottostante.
please fill the form below.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vi preghiamo di compilare il modulo sottostante modulo
please complete the form below
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vi preghiamo di notare
we look forward to receiving a credit note
Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi preghiamo di contattarci.
please contact us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vi preghiamo di contattarci per i casi di particolare da considerare.
please contact us for especial cases to be considered.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi preghiamo di considerare il presente articolo come il solo valido.
please consider this article as the only valid one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(vi preghiamo di compilare il modulo sottostante in ogni sua voce)
( we pray you to compile every the below module in its voice)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per ricevere ulteriori informazioni vi preghiamo di compilare il modulo sottostante.
for further information please fill out the form below.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi preghiamo di considerare il tempo di redazione minimo, di 48 ore!
please note that there is a 2 day period for completion of your reservation!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no. vi preghiamo di contattare la service line o di inviarci un’e-mail.
no. please contact the service line or send us an e-mail.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per scegliere la modalità di ricevimento elettronica , vi preghiamo di compilare il documento sottostante.
to choose your method of receiving invoices electronically , please complete the following:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi preghiamo di inviarcele per posta (mai tramite e-mail!).
please send them to us per post mail (not e-mail).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per la prenotazione vi preghiamo di usare il telefono, fax o e-mail
please, for a reservation use request telephone, fax or e-mail.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per organizzare questo, vi preghiamo di scrivere una mail a info @ posadasanvicente.
to arrange this, please write us an email at info@posadasanvicente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per ricevere ulteriori informazioni vi preghiamo di compilare il modulo sottostante oppure di scrivere direttamente a .
to receive more information we kindly ask you to fill in the form below or write directly to .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi preghiamo di inserire i vostri veri dati e un indirizzo e-mail valido.
fill the form with your real data and a valid e-mail address.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per domande riguardanti i servizi offerti e di pagamento, vi preghiamo di contattarci compilando il modulo sottostante.
for questions regarding the services we offer and payment methods, please contact us by filling the form below.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per organizzare questo, vi preghiamo di scrivere una e-mail a hmesondelvalle @ hotmail
to arrange this, please write us an email at hmesondelvalle@hotmail
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per organizzare questo, vi preghiamo di scrivere una e-mail a hotelcasadelparque @ hotmail.
to arrange this, please write us an email at hotelcasadelparque@hotmail.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se sei preoccupato per il tuo comportamento di gioco, ti preghiamo di considerare le seguenti opzioni:
if you are concerned about your gambling behavior, please consider one of the following options:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: