Results for vino naturale biologico translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

vino naturale biologico

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

vino naturale (risultato)

English

wines of the world (result)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la domenica mattina ci mostrano la loro cantina e abbiamo anche un sapore meraviglioso vino naturale la loro.

English

on sunday morning they show us their cellar and we also taste theirs wonderful natural wine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in effetti, quando davvero si produceva 'vino' naturale, il primo problema era proprio questo.

English

indeed, when we really produced natural wines, the first problem was just that. by the time, was difficult to save the grape taste by the influence of the wood. first, the vat: built in wood, was used for crushing and fermentation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

casa con la piscina è circondata da prati, campi fertili, i giardini e vigneti da cui i padroni di casa stanno facendo il vino naturale in modo tradizionale.

English

house with swimming pool is surrounded by meadows, fertile fields, gardens and vineyards from which the hosts are doing the natural wine in the traditional way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

una tecnica simile per la produzione è ora in fase di esperimento presso pochi vinicoltori di oggi, sotto l aspetto del movimento di vino naturale e slow food . in tanti casi, i risultati erano estremamente buoni.

English

a similar technique for production is now in experimental use by a very few modern vintners in part as an aspect of the "natural wine" and "slow food" movements.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

metodo naturale biologico per la salvaguardia di piante, frutteti, vigneti, oliveti, orti, colture ed è adatto da posizionare su terrazzi e all'interno di stalle, pollai, fienili, cortili.

English

natural biological method for the preservation of plants, orchards, vineyards, olive groves, orchards, crops and is suitable to be placed on terraces and in barns, chicken coops, barns, courtyards.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

divieto di elementi promozionali e fuorvianti (come "naturale", "biologico", riferimenti ad aromi e colori fuorvianti) sulle confezioni di tabacco o sul prodotto stesso.

English

promotional and misleading elements (such as “natural”, “organic”, references to flavours and misleading colours) on tobacco packages or the product itself prohibited.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

a: sì apogen ® prodotti sono realizzati da naturale spirulina estratti proteici microalghe e contengono 100% tutti gli ingredienti naturali biologici e certificati.

English

a: yes! apogen® products are made from natural spirulina microalgae protein extracts and contain 100% all natural and certified organic ingredients.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

organica da “organic” ovvero naturale, biologico concetto molto attuale e di tendenza che ricorda la natura il concetto di man made o hand made , la tavola ha un aspetto rustico e naturale le forme irregolari e le colorazioni naturali sono perfette per la ristorazione in stile “farm”

English

organic from "organic" or natural, biological concept very current and trendy that recalls nature the concept of man made or hand made, the table has a rustic and natural appearance irregular shapes and natural colors are perfect for catering in style "farm"

Last Update: 2019-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

visto che oggi ricorrono tre mesi dagli attentati terroristici dell' 11 settembre, ricordo che si dovrebbe pensare ad una categoria per la lotta contro le minacce alla salute derivanti da fattori naturali, biologici e chimici dovuti a fatti imprevisti( ad esempio, incidenti), a infrastrutture carenti, a errori umani o ad atti terroristici.

English

i should point out here, given that it is three months to the day since the terrorist attack on 11 september, that we need to include a category to deal with health threats from natural, biological and chemical agents caused by unforeseen circumstances, such as accidents or defective infrastructure or machinery, human error or even acts of terrorism.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,911,324 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK