Results for voce jazz translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

voce jazz

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

jazz

English

jazz

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

acid jazz

English

acid jazz

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

jazz-funk

English

jazz-funk

Last Update: 2015-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

orchestra jazz

English

jazz-band

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

versione jazz.

English

version jazz.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

jazz bass (1)

English

others (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

[…] jazz – queen […]

English

[…] jazz – queen […]

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

modern jazz, jazz.

English

modern jazz, jazz.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

jazz, improvisation, folk.

English

jazz, improvisation, folk.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

chitarre jazz (10)

English

jazz-modell (10)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

dal vallese, una voce jazz che va direttamente all’anima.

English

a jazz vocalist from valais who gets right under your skin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

un ritratto della cantante jazz terez montalm. ha una voce speciale e grandi canzoni.

English

a portrait of the jazz singer terez montalm. she has a special voice and great songs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

due anni dopo, la collaborazione con charles mingus fu rubricata alla voce "jazz" (e anche lì, non è che gente come leonard feather fosse tanto incline a prendere sul serio una "volenterosa autodidatta"...).

English

two years later, joni mitchell's collaboration with charles mingus was filed under "jazz" (and people like leonard feather were not really ready to take somebody who was "just a self-taught folk-pop musician" very seriously...).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,869,818 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK