From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
d. volevo sapere.
q. i wanted to know.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
buongiorno, volevo sapere se
desisererei sapere se
Last Update: 2023-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volevo sapere se si può fare la richiesta per telefono.
i wanted to know if the request can be made by phone.
Last Update: 2019-05-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cosa voleva sapere?
what did he want to know?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volevo sapere quante montagne e colline ci sono nella zona
i wanted to know how many mountains, and hills were in the area,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voleva sapere nathan.
nathan asked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d. signora maria, volevo sapere se lei è contenta di me.
q. mrs. maria, i wanted to know if you are pleased with me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d. volevo sapere se ai vostri nipoti parlate sempre di gesù.
q. i wanted to know if to your nephews always talk of jesus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volevo sapere qual è la situazione relativa alla mancata concessione dei visti.
i wanted to find out about the situation regarding the refusal to grant them visas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
volevo sapere se questa impressione è giusta e, se è così, perché.
father giussani: i do not know if i will be able to answer the second part of the question, but this is the fundamental question.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io ho iniziato a studiare teologia perché volevo sapere qualcosa di più su dio.
and i started to study theology because i wanted to know more about god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volevo sapere se qualcuno desiderava intervenire a favore della richiesta della commissione.
i was asking if anyone wished to speak in favour of the committee ' s request.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ho scoperto il tuo blog e volevo sapere esattamente dove hai trovato tutti questi giochi ?
i discovered your blog and wanted to know where exactly did you find all these games?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
─ come si fa? richard voleva sapere.
“how do we do that?” richard asked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buongiorno volevo sapere se avete a disposizione la fascia every breath. me ne occorrerebbero due metri.
hello i wanted to know if you have the every breath band. it would take me two meters. distinti saluti
Last Update: 2019-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ciao, volevo sapere il prezzo di una unità di ecografia e radiografia utilizzati. grazie, dio ...
"hello, i wanted to know the price of a unit of ultrasonography and radiography used.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
buongiorno, sono un privato ed interessata alla vostra poltrona letto new ninì volevo sapere il prezzo . grazie.
hello, i am a private individual and interested in your armchair, bed, new ninì i wanted to know the price . thanks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volevi sapere come mai avevamo invitato a roma arafat.
you wanted to know how come we had invited arafat to rome.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
improvvisamente avevo paura di sapere, non volevo sapere cosa fosse successo. sapevo che non avrei fatto domande”.
he carried a little bundle. my eyes swam. my heart melted. suddenly, i was afraid to know more. i didn’t want to know what had happened. i knew i would not ask.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lei voleva sapere a che punto sono i negoziati nel loro complesso.
now you want to know how far negotiations have proceeded overall.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: