Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non cercare di essere.
it does not try to be.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei cercare di spiegare.
let me try to explain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4. non cercare di essere divertente.
4. be polite
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei cercare di esporre alcune osservazioni.
i shall try to make a few comments.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non cercare di essere cool, sexy o intelligente.
don’t try to be cool, sexy or smart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
basta rilassarsi e cercare di essere paziente.
just relax and try to be patient.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti devono cercare di essere aperti, onesti.
now lay aside all earthly care. amen. that we may receive the king of all,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dovremmo solo cercare di essere un po' più coerenti.
we just need less flippancy here.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
cercare di mantenere se stessi di essere infilate fuori.
try and keep yourself from being strung out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo puramente cercare di essere accettati da nostro padre
we have to seek purely to be accepted
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei cercare di persuadervi della serietà con cui affronto la questione.
i want to try to convey to you how seriously i am taking this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
vorrei cercare di spiegare questo brevemente a proposito di un singolo punto.
i would like to try to explain this briefly with regard to a single point.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come tutti noi, vorrei cercare di seguirne le raccomandazioni, per quanto possibile.
i would, in fact, like all of us, as much as possible, to try to act on the recommendations that this parliament made.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
. – vorrei cercare di rispondere direttamente al quesito dell’onorevole deputato.
. let me seek to answer the honourable member’s question directly.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
per finire, vorrei cercare di persuadervi a sostenere gli emendamenti ripresentati dal mio gruppo.
finally, i wish to try to win you over to the amendments that my group has re-tabled.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
signora presidente, vorrei cercare di dare una risposta a ciò che il collega ha appena dichiarato.
madam president, i should like to respond to what my fellow member has just said.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
vorrei cercare di stimolare qualche risposta partendo da alcune riflessioni intorno alla crisi in corso.
let me try to provide some answers, starting with three thoughts on the current crisis.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
un’esploratrice. vorrei cercare nuovi luoghi epici vicino alle zone artiche
an explorer. i would search for new epic places close to arctic areas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei cercare di shanghai, se trovo uno giorno, in effetti ho sentito parlare di stampa inversa.
i would look for shanghai, if i find one day, indeed i heard of this reverse printing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
da qui il senso di frustrazione che si prova nel leggerlo e che vorrei cercare di smorzare ponendo alcune domande.
i would thus like to attempt to reduce these frustrations by asking you a number of questions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: