Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
impossibile aprire il database locale delle città. la località non sarà memorizzata.
ne eblis malfermi lokan kolorarodosieron. ne eblas konservi koloraron.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
fornisce accesso a voci di calendario, ciascuna memorizzata in un singolo file in una data cartelladescription
description
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
questa immagine non è memorizzata sul computer locale. premi su questa etichetta per caricarla.
Ĉi tiu bildo ne staras ĉe loka gastiganto. klaku sur ĉi tiu etikedo por ŝargi ĝin.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
l' inizializzazione basata sulla configurazione memorizzata non è riuscita. @info: status
@ info: status
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
inserisci qui la password richiesta per l' avvio (se ce n'è una). se l' opzione restrizione dei parametri sopra è selezionata, la password è richiesta solo per i parametri aggiuntivi. attenzione: la password è memorizzata in chiaro in / etc/ lilo. conf. assicurati che nessuno non autorizzato possa leggere quel file. inoltre probabilmente non vorrai usare qui la password di root o anche solo una normale.
donu la pasvorton necesan por lanĉo. se vi enŝaltis la supran opcion gardu nur parametrojn per pasvorto, la pasvorto estas necesa nur por aldonaj parametroj. averto: la pasvorto estas sekurigata kiel legebla teksto en / etc/ lilo. conf. certigu, ke neniu nefidinda povu legi tiun dosieron. krome vi ne uzu vian normalan sistemestran pasvorton tie ĉi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: