From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gia quando eravamo tra voi, vi preannunziavamo che avremmo dovuto subire tribolazioni, come in realtà è accaduto e voi ben sapete
cxar kiam ni estis cxe vi, ni antauxdiris al vi, ke ni nepre suferos; kaj tio efektive okazis, kiel vi ja scias.
tu usi misericordia con mille e fai subire la pena dell'iniquità dei padri ai loro figli dopo di essi, dio grande e forte, che ti chiami signore degli eserciti
vi faras favorkorajxon al miloj, kaj pro la malbonagoj de la patroj vi repagas al iliaj filoj post ili. vi, dio granda, potenca, kies nomo estas eternulo cebaot,
non ti farò più sentire gli insulti delle nazioni e non ti farò più subire lo scherno dei popoli; non priverai più di figli la tua gente». parola del signore dio
kaj mi ne plu auxdigos kontraux vi insultadon de la nacioj, kaj vi ne plu havos malhonoron de la flanko de popoloj, kaj vian popolon vi ne plu seninfanigos, diras la sinjoro, la eternulo.
paolo aveva deciso di passare al largo di efeso per evitare di subire ritardi nella provincia d'asia: gli premeva di essere a gerusalemme, se possibile, per il giorno della pentecoste
cxar pauxlo decidis preterveturi efeson, por ne perdi tempon en azio; cxar li rapidis, por esti en jerusalem, se li nur povos, en la pentekosta tago.
io sono fiducioso per voi nel signore che non penserete diversamente; ma chi vi turba, subirà la sua condanna, chiunque egli sia
mi fidas pri vi en la sinjoro, ke vi ne alie sentados; sed tiu, kiu malkvietigas vin, elportos sian propran jugxon, kiu ajn li estas.