Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tale interfaccia definisce:
see hõlmab järgmist:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il presente regolamento definisce:
käesoleva määrusega kehtestatakse järgmine:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
definisce il font dell' applicazione.
määrab rakenduse fondi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
il presente regolamento definisce i
käesoleva määrusega määratakse kindlaks
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
definisce la “catena logistica”.
selles artiklis määratletakse tarneahela mõiste.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l’atto definisce la metodologia per
eelkõige nähakse ette:
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
definisce l’obiettivo del regolamento.
selles artiklis sätestatakse määruse eesmärk.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
definisce la seguente posizione comune:
on mÄÄratlenud jÄrgmise Ühise seisukoha:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
primo punto che definisce il pianopropertyname
esimene tasapinda määrav punktpropertyname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
definisce l’ambito delle attività;
täpsustatakse tegevuse ulatus;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
definisce le missioni del comitato finanziario;
määratleb rahanduskomitee ülesanded;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
definisce, ove appropriato, traguardi e scadenze.
vajaduse korral määratakse kindlaks sihtülesanded ja ajakavad.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il consiglio definisce le proprie norme procedurali.
b) korrapärased ja erakorralised koosolekud
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
definisce quanto lontana debba apparire la finestra
määramine, kui kaugel peavad aknad ilmuma
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
l’articolo 2 definisce i vari termini utilizzati:
artiklis 2 on erinevate kasutatud mõistete määratlused.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
l' attributo string definisce l' espressione regolare.
atribuut string määrab regulaaravaldise.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
la presente decisione definisce regole per l’armonizzazione:
käesolevas otsuses kehtestatakse eeskirjad, et ühtlustada:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
definisce l’ambito di applicazione interessato (capitolo 2);
määrata kindlaks selle kavandatav kohaldamisala (2. peatükk);
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
definisci i file chiave/percorsi predefiniti...
säti vaikimisi võtmefailid/failiteed...
Last Update: 2009-12-11
Usage Frequency: 1
Quality: