From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sto attendendo che dvipdfm finisca...
odotetaan, kunnes dvipdfm on päättynyt...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il continente sta attendendo vento favorevole per issare le vele.
se etsii uusia tuulia voidakseen nostaa purjeensa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in coda - il trasferimento sta attendendo di essere accettato o meno
jonossa - siirto odottaa sinua hyväksymään sen tai hylkäämään sen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lei ci ha spiegato che cosa ha fatto e quali risposte sta attendendo.
olette selvittänyt meille, mitä olette tehnyt ja mitä vastauksia vielä odotatte.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
infine, stiamo ancora attendendo una riforma della disastrosa politica agricola.
lisäksi odotamme yhä tuhoisan maatalouspolitiikan uudistusta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in attesa - il trasferimento sta attendendo di essere accettato o meno dalla controparte
odotetaan - siirto odottaa kumppanin hyväksyvän tai hylkäävän sen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
attendendo l'introduzione della moneta europea, le obbligazioni in euro sono contabilizzate in ecu.
eurooppalaista rahayksikköä odoteltaessa euromääräiset sitoumukset muunnetaan ecuiksi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
conservatevi nell'amore di dio, attendendo la misericordia del signore nostro gesù cristo per la vita eterna
ja pysyttäkää niin itsenne jumalan rakkaudessa, odottaessanne meidän herramme jeesuksen kristuksen laupeutta iankaikkiseksi elämäksi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
attendendo il vertice di cardiff non dobbiamo limitarci ad enumerare i successi ottenuti, dobbiamo invece guardare al futuro.
laajentumiskehitys on alkanut, eikä puheenjohtajamaa ole peräytynyt sen varmistamisesta, että päättäväinen alku on saatu aikaan sellaisten vaikeiden kysymysten osalta kuin yhteisen maatalouspolitiikan ja rakennerahastojen uudistaminen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lei dovrebbe presentare un’ iniziativa entro l’ estate e la stiamo attendendo con grande interesse.
teidän on määrä esittää aloite kesään mennessä, ja odotamme sitä toiveikkaina.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l' efficacia può essere misurata soltanto sulla base di un' analisi dei risultati che stiamo ancora attendendo.
tehokkuutta voidaan mitata ainoastaan tulosten arvioinnin perusteella, ja arviointeja me odotammekin koko ajan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
come ha detto l'onorevole simpson, stiamo attendendo il recepimento nella legislazione nazionale delle direttive già adottate dalla commissione.
vihdoin ja viimein olisi saatava aikaan selonteko täydellisen vapauttamisen seurauksista kaikilla aloilla, kuten lento-ja meriliikenteessä, eurooppalaisessa telakkateollisuudessa jne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tali premesse inizialmente non si sono verificate in ucraina, le stiamo ancora attendendo in bielorussia e, purtroppo, non vi sono segnali in tal senso neanche in uzbekistan.
näitä muutoksia odotamme vieläkin valko-venäjällä. valitettavasti niistä ei ole merkkiäkään myöskään uzbekistanissa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
stiamo attendendo i risultati di tali studi e spero che saremo in grado di mantenere la nostra posizione, cosa che abbiamo sempre avuto l' intenzione di fare.
odotamme nyt näiden tutkimusten tuloksia, ja toivon, että voimme sitten pysyä kannassamme, kuten olemme pyrkineet aina tekemään.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ecco ciò che tutti gli europei dovrebbero dire se si preoccupassero di un' europa indipendente, quella che è stata fatta balenare come possibile ai cittadini e che in realtà stiamo ancora attendendo.
nämä ovat ajatuksia, joita kaikkien eurooppalaisten olisi tuotava esiin, jos heitä kiinnostaa itsenäinen eurooppa, sellainen, jota olemme maanmiehillemme väläytelleet ja jota olemme tosiasiassa aina toivoneet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
per questo motivo la commissione sta seguendo con molta attenzione le dinamiche competitive dei mercati in questione e ha di recente iniziato un’ indagine sul settore energetico europeo, della quale stiamo attendendo i risultati.
tämän vuoksi komissio seuraa kyseisten markkinoiden kilpailudynamiikkaa tarkasti ja käynnisti jokin aika sitten euroopan energia-alaa koskevan tutkimuksen. odottelemme tutkimuksen tuloksia.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nel caso di una visita dell' unione europea in iraq, essa dovrebbe prevedere un incontro con le famiglie del kuwait che, da dieci anni, stanno attendendo di sapere cosa sia accaduto ai loro cari.
eu: n edustajien irakiin tekemiin mahdollisiin vierailuihin on kuuluttava käynti niiden perheiden luona kuwaitissa, jotka vielä nyt, kymmenen vuoden kuluttua, odottavat tietoa siitä, mitä heidän läheisilleen tapahtui.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la commissione sta tuttavia attendendo chiarimenti sulla procedura di rilascio dei certificati di esonero che dovrebbero essere formulati in occasione di una riunione di coordinamento delle amministrazioni fiscali dei länder tedeschi incaricate dell'applicazione delle norme, riunione che si terrà alla fine del mese di aprile 1999.
komissio odottaa kuitenkin selvitystä vapautustodistusten myöntämiskäytännöstä. selvitys on määrä saada koordinointikokouksessa, johon osallistuvat ne saksan osavaltioiden veroviranomaiset, jotka ovat vastuussa huhtikuun lopussa 1999 tapahtuvasta täytäntöönpanosta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(27) la commissione ha infine violato i principi della certezza giuridica e delle legittime aspettative attendendo 18 anni prima di riesaminare la normativa relativa alle società qualificate e non applicando i propri procedimenti di indagine alla normativa in tempi ragionevoli. la conformità della normativa con il diritto comunitario non è mai stata messa in dubbio dalla commissione prima del febbraio 1999. per analogia con la causa defrenne [12], la prolungata mancanza di azioni da parte della commissione ha permesso il consolidarsi di legittime aspettative da parte di gibilterra.
(27) lisäksi komissio loukkasi oikeusvarmuuden ja luottamuksensuojan periaatteita, kun se odotti 18 vuotta ennen kuin ryhtyi toimiin kyseistä lainsäädäntöä vastaan eikä hoitanut sitä koskevaa tutkintaa kohtuullisessa ajassa. komissio ei kertaakaan osoittanut epäilevänsä lainsäädäntöä ristiriitaiseksi yhteisön oikeuden kanssa ennen helmikuuta 1999. näin pitkäaikainen toimimattomuus synnytti gibraltarissa perustellun luottamuksen tuen lainmukaisuuteen, analogisesti asiassa defrenne [12] annetun tuomion kanssa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: