Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le sanzioni sono commisurate all'infrazione commessa.
seuraamusten on oltava oikeassa suhteessa rikkomisiin.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono necessarie regole precise, commisurate al rischio.
tarvitaan selviä sääntöjä, jotka ovat kohtuullisia, kun tarkastellaan riskejä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a quel punto sarà possibile prendere decisioni commisurate alla situazione.
asianmukaiset päätökset voidaan sitten tehdä tilanne huomioon ottaen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le eventuali misure sono attuate immediatamente, sono commisurate e non discriminatorie.
toimenpiteet toteutetaan välittömästi ja niiden on oltava tilanteeseen nähden suhteutettuja ja tasapuolisia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a tale scopo, essi devono disporre di risorse finanziarie sufficienti e commisurate.
tämän tekemiseen niillä on oltava riittävät ja mukautetut taloudelliset varat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tali proposte non sono commisurate all' entità dei problemi che colpiscono il settore.
nämä ehdotukset eivät tietenkään ole tätä alaa koettelevien ongelmien tasolla.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tali pensioni saranno commisurate ai periodi assicurativi completati in ciascuno degli stati interessati.
joissakin tapauksissa valtiosta b saatava eläke on niin pieni, ettäkyseisen henkilön on turvauduttava sosiaaliapuun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le attuali misure di transizione non sono commisurate al problema. oltre al regime di disarmo,
argumenttimme on, että tarvitaan jonkinhista siirtymäkauden tukea, joll· kalastuselinkeinoa autetaan siirtymävaiheen yli, kunnes kannat ovat täysin elpyneet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
devono essere gli stati membri a fornire ai propri cittadini informazioni commisurate alle specifiche esigenze della popo
olen jo kehottanut komissiota tutki maan erityistoimenpiteitä, joita voidaan toteuttaa erityi-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
332 -tenuto conto del campo di applicazione limitato della deroga, le misure particolari sono commisurate all’obiettivo perseguito. -
332 -koska poikkeuksen soveltamisala on rajoitettu, erityistoimenpiteet ovat tavoitteeseensa nähden oikeasuhteisia. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-le nuove misure di sicurezza devono essere commisurate all'obiettivo perseguito, ai costi generati e all'impatto sul traffico,
-uusien turvallisuustoimenpiteiden on oltava oikeassa suhteessa tavoitteeseen, kustannuksiin ja liikenteelle aiheutuviin seurauksiin.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
332 -tenuto conto del campo di applicazione limitato della deroga, la misura particolare è commisurata all'obiettivo perseguito. -
332 -koska poikkeuksen soveltamisala on rajoitettu, erityistoimenpide on tavoitteeseensa nähden oikeasuhteinen. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: