Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e’ disprezzare la legge.
millaista oikeuden halventamista!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ascolta tuo padre che ti ha generato, non disprezzare tua madre quando è vecchia
kuule isääsi, joka on sinut siittänyt, äläkä äitiäsi halveksi, kun hän on vanhennut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
figlio mio, non disprezzare l'istruzione del signore e non aver a noia la sua esortazione
poikani, älä pidä herran kuritusta halpana äläkä kyllästy hänen rangaistukseensa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
figlio mio, osserva il comando di tuo padre, non disprezzare l'insegnamento di tua madre
säilytä, poikani, isäsi käsky äläkä hylkää äitisi opetusta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ed è quanto solete fare di norma con le nostre intenogazioni, mostrando di disprezzare il parlamento europeo.
kuten ette koskaan tiedota, kun me esitämme teille kysymyksiä ja täten te aliarvioitte euroopan parlamenttia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
né può permettersi di disprezzare la ricchezza multiculturale che l'integrazione di stranieri nella nostra società comporta.
sen arvo on säilynyt, mutta nyt on ehkä tullut hetki täydentää sitä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ascolta, figlio mio, l'istruzione di tuo padre e non disprezzare l'insegnamento di tua madre
kuule, poikani, isäsi kuritusta äläkä hylkää äitisi opetusta,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guardatevi dal disprezzare uno solo di questi piccoli, perché vi dico che i loro angeli nel cielo vedono sempre la faccia del padre mio che è nei cieli
katsokaa, ettette halveksu yhtäkään näistä pienistä; sillä minä sanon teille, että heidän enkelinsä taivaissa näkevät aina minun isäni kasvot, joka on taivaissa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
risulta chiaro dalla repressione etnica degli ultimi mesi che milosevic non fa che disprezzare le parole studiate, sfumate e impotenti della nostra diplomazia.
viime kuukausien etnisen sorron perusteella on selvää, että milosevi ainoastaan halveksii harkittua, punnittua ja tehotonta diplomatiaamme.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
differenza tra razzismo e pregiudizio: il pregiudizio può equivalere a disprezzare qualcuno ancor prima di conoscere alcunché su di lui, senza però avere necessariamente la capacità di influenzare negativamente la sua vita.
rasismin ja ennakkoluulon välinen ero: ennakkoluulo voi tarkoittaa täysin tuntemattoman ihmisenhalveksuntaa, mutta siihen ei kuitenkaan välttämättä liity valtaa vaikuttaa tämän ihmisen elämään negatiivisesti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in proposito, ha dichiarato barón crespo, sharon deve smettere di disprezzare l'europa e deve tenere conto della volontà di pace e cooperazione dell'ue.
esittelijänä on ollut koko yhteispäätösmenettelyn ajan heidi hautala (verts/ale, fin).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché quello che la regina ha fatto si saprà da tutte le donne e le indurrà a disprezzare i propri mariti; esse diranno: il re assuero aveva ordinato che si conducesse alla sua presenza la regina vasti ed essa non vi è andata
kun kuningattaren teko tulee kaikkien vaimojen tietoon, saattaa se heidät halveksimaan aviomiehiänsä, he kun voivat sanoa: `kuningas ahasveros käski tuoda kuningatar vastin eteensä, mutta tämä ei tullut`.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
esiste tuttora però la tendenza di tenere in poco conto, o addirittura disprezzare, l' esperienza acquisita con l' anzianità, anche se molti giovani potrebbero trarne profitto.
nyt on vielä tapana osoittaa aivan liian vähäistä arvostusta, usein halveksuntaa, iän mukana karttuneelle kokemukselle, vaikka monet nuoret voisivat hyötyä siitä.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
macartney (are), per iscritto. - (en) a nome mio e della mia collega, onorevole ewing, desidero affermare che il partito nazionale scozzese condanna le azioni con cui saddam hussein mostra di disprezzare il volere della comunità internazionale cercando senza sosta di sfuggire al completamento delle ispezioni onu sugli armamenti.
meksiko, brasilia ja peru ovat esimerkkejä valtioista, joissa puolisotilaalliset joukot ovat murhanneet suojattomia ammattiliittojen ja viljelijäyhdistysten aktivisteja ja muita siviilejä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: