From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ciò indicherebbe solo sotto quale riferimento fosse stata convenuta la riunione con i legali.
se osoittaa yksinomaan, millä viitteellä kokouksesta asianajajien kanssa sovittiin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’alto tasso di incidenti indicherebbe l’esistenza di carenze sistemiche in materia di sicurezza.
onnettomuuksien suuri määrä tuntuisi viittaavan järjestelmällisiin puutteisiin turvallisuudessa.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
4 ampliamento le, la quota di pensionati in condizione di dipendenza è chiaramente più elevata di quanto indicherebbe la struttura per età2.
4 laajentuminen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non occorre fornire una rappresentazione grafica, che indicherebbe un dato ovvio, ossia che il contributo tedesco è sempre stato il più ingente.
kun muistetaan, että euroopan unionin talousarvio vastaa suurin piirtein tanskan talousarviota 1990-luvun lopulla, saadaan jokin käsitys mainittujen summien suuruusluokasta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(164) questo indicherebbe che né gli utilizzatori né i consumatori sarebbero indebitamente danneggiati dall'istituzione delle misure.
(164) tämä näyttää osoittavan, ettei toimenpiteiden käyttöönotto vaikuttaisi epäoikeudenmukaisesti käyttäjiin eikä kuluttajiin.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il fatto che la guerra sia combattuta sotto le insegne della nato indicherebbe «un'assenza dell'europa».
sodan aloittaminen naton lippujen alla merkitsisi "eurooppalaisen toiminnan puutetta".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la lettera del 29 marzo 1999 indicherebbe quindi che, fino ad allora, la hoechst non soddisfaceva, secondo i funzionari della commissione, le condizioni di tale primo trattino.
kirjeessä, joka on päivätty 29.3.1999, todetaan näin ollen, että tuohon mennessä hoechst ei komission virkamiesten mielestä täyttänyt edes tämän ensimmäisen luetelmakohdan edellytyksiä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutto questo indicherebbe che la motivazione primaria del trasferimento non era aumentare il capitale proprio di westlb, ma erano piuttosto gli effetti di sinergia potenziali ed un miglioramento nelle procedure di promozione dell’edilizia residenziale.
tämän kaiken väitetään osoittavan, että omaisuuden liittämisen perimmäinen syy ei ollut westlb:n oman pääoman korottaminen, vaan mahdolliset synergiaedut ja asuntorakentamisen tukimenettelyn parantaminen.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4 della detta decisione, nelle versioni spagnola e francese, indicherebbe che l'ammenda suddetta sanziona violazioni commesse «dopo il 31 dicembre 1989».
käsiteltävänä olevassa asiassa riidanalaisessa päätöksessä ei osoiteta, että valittajalla olisi aristrain olaberriassa sellainen määräysvalta, ettei viimeksi mainitulla ole mitään todellista mahdollisuutta määritellä itsenäisesti toimintatapaansa markkinoilla.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inoltre il fatto che i produttori dell'unione siano riusciti ad aumentare i prezzi indicherebbe che l'impatto dei cambiamenti nella struttura del commercio al dettaglio non è tale da annullare il nesso tra il pregiudizio e le importazioni oggetto di dumping.
lisäksi se, että unionin tuottajat ovat onnistuneet korottamaan hintoja, vaikuttaisi myös osoittavan, että vähittäismyyntirakenteen muutosten vaikutus ei ole sellainen, että se poistaisi vahingon ja polkumyyntituonnin välisen yhteyden.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(100) in assenza di dati attendibili relativi ad altri produttori esportatori dell’arabia saudita (considerandi da (104) a (106)) e poiché le informazioni relative alla produzione e alla vendita della stessa categoria generale di prodotto provengono dal produttore esportatore in questione, il margine di profitto ha dovuto essere determinato sulla base di un altro metodo appropriato. a tale proposito, stato ritenuto ragionevole un margine di profitto del 5%. conformemente all'articolo 2, paragrafo 6, lettera c), del regolamento di base, nessuna delle informazioni disponibili indicherebbe che il profitto così determinato superi quello normalmente realizzato da altri esportatori o produttori per la vendita, sul mercato interno dell’arabia saudita, per i prodotti appartenenti alla stessa categoria generale.
(100) koska muista saudi-arabiassa toimivista vientiä harjoittavista tuottajista ei ollut käytettävissä luotettavia tietoja (ks. 104–106 kappale) ja koska asianomainen vientiä harjoittava tuottaja ei saattanut käytettäväksi tietoja saman yleisen tuoteluokan tuotteiden tuotannosta ja myynnistä, voittomarginaali oli määritettävä perusasetuksen 2 artiklan 6 kohdan c alakohdan mukaisesti muulla hyväksyttävällä menetelmällä. tältä osin 5 prosentin voittomarginaali katsottiin kohtuulliseksi. käytettävissä ei ollut tietoja, jotka olisivat osoittaneet, että tällainen voittomarginaali ylittäisi voiton, jonka muut viejät tai tuottajat tavallisesti saavat samaan yleiseen luokkaan kuuluvien tuotteiden myynnissä saudi-arabian kotimarkkinoilla, mikä täyttää perusasetuksen 2 artiklan 6 kohdan c alakohdan vaatimukset.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: