Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quando lo videro, gli si prostrarono innanzi; alcuni però dubitavano
ja kun he näkivät hänet, niin he kumartaen rukoilivat häntä, mutta muutamat epäilivät.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
terminato l'olocausto, il re e tutti i presenti si inginocchiarono e si prostrarono
kun uhraaminen oli päättynyt, polvistuivat kuningas ja kaikki, jotka olivat hänen kanssaan saapuvilla, kumartaen rukoilemaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si fabbricarono un vitello sull'oreb, si prostrarono a un'immagine di metallo fuso
he tekivät vasikan hoorebin juurella ja kumarsivat valettua kuvaa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora i ventiquattro vegliardi seduti sui loro troni al cospetto di dio, si prostrarono faccia a terra e adorarono dio dicendo
ja ne kaksikymmentä neljä vanhinta, jotka istuivat valtaistuimillaan jumalan edessä, lankesivat kasvoillensa ja kumartaen rukoilivat jumalaa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e i quattro esseri viventi dicevano: «amen». e i vegliardi si prostrarono in adorazione
ja ne neljä olentoa sanoivat: "amen", ja vanhimmat lankesivat kasvoilleen ja kumartaen rukoilivat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ma questo sogno fu brutalmente smentito dalle terribili guerre che prostrarono l’europa nella prima metà del xx secolo.
unelman romuttivat hirvittävät sodat, jotka euroopassa käytiin 1900-luvun ensimmäisellä puoliskolla.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«allontanatevi da questa comunità e io li consumerò in un istante». ma essi si prostrarono con la faccia a terra
ja herra sanoi moosekselle: "vie aaronin sauva takaisin lain arkin eteen säilytettäväksi merkkinä uppiniskaisille, ja lopeta heidän napinansa, niin että minä pääsen sitä kuulemasta, jotta he eivät kuolisi".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allora il popolo credette. essi intesero che il signore aveva visitato gli israeliti e che aveva visto la loro afflizione; si inginocchiarono e si prostrarono
ja kansa uskoi. ja kun he kuulivat, että herra oli pitänyt huolta israelilaisista ja nähnyt heidän kurjuutensa, kumartuivat he maahan ja rukoilivat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal vista, tutti si prostrarono a terra ed esclamarono: «il signore è dio! il signore è dio!»
kun kaikki kansa näki tämän, lankesivat he kasvoillensa ja sanoivat: "herra on jumala! herra on jumala!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allora mosè e aronne si allontanarono dalla comunità per recarsi all'ingresso della tenda del convegno; si prostrarono con la faccia a terra e la gloria del signore apparve loro
mutta mooses ja aaron menivät seurakunnan luota ilmestysmajan ovelle ja lankesivat kasvoilleen. silloin näkyi herran kirkkaus heille.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti gli israeliti, quando videro scendere il fuoco e la gloria del signore sul tempio, si prostrarono con la faccia a terra sul pavimento, adorarono e celebrarono il signore perché è buono, perché la sua grazia dura sempre
ja kun kaikki israelilaiset näkivät tulen tulevan alas ja näkivät temppelin päällä herran kirkkauden, polvistuivat he kivillä lasketulla pihalla kasvoillensa maahan ja rukoilivat ja kiittivät herraa siitä, että hän on hyvä, että hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abbandonarono il signore, dio dei loro padri, che li aveva fatti uscire dal paese d'egitto, e seguirono altri dei di quei popoli che avevano intorno: si prostrarono davanti a loro e provocarono il signore
ja hylkäsivät herran, isiensä jumalan, joka oli vienyt heidät pois egyptin maasta, ja lähtivät kulkemaan muiden jumalien jäljessä, niiden kansojen jumalien, jotka asuivat heidän ympärillänsä, kumarsivat niitä ja vihoittivat herran.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: