Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una pratica spregevole!
se on häpeällinen pyrkimys!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
e’ una spregevole vigliaccheria.
miten halveksittavaa ja pelkurimaista!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
era di fatto uno spregevole terrorista.
hän oli kaikin puolin vastenmielinen terroristi.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ecco, ti faccio piccolo fra le nazioni, tu sei molto spregevole
katso, vähäiseksi minä teen sinut kansojen seassa, ylen halveksittu olet sinä oleva.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la pratica di aggiungere acqua al cibo al fine di ingannare i consumatori è spregevole.
pidän halveksittavana käytäntöä, jossa elintarvikkeeseen lisätään vettä kuluttajan harhaan johtamiseksi.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
israele è stato inghiottito: si trova ora in mezzo alle nazioni come un vaso spregevole
nielty on israel. he ovat nyt pakanain seassa kelpaamattoman astian arvoiset.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo fare in modo che europol contribuisca a individuare le organizzazioni criminali coinvolte in questo spregevole commercio.
meidän on varmistettava, että europol auttaa saamaan kiinni tätä halpamaista kauppaa harjoittavat rikollisjärjestöt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
gradin tando di accettare questa forma di violenza, che è spregevole e disumana e pertanto anche vile.
gradin johtajakaudella.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e’ anche una questione di sfruttamento dei giovani e di una spregevole cultura del martirio in un esasperato.
islaminuskon käänteisenä puolena on myös nuorten ihmisten hyväksikäyttö ja ikävä marttyyriuteen perustuva ajattelutapa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ai suoi occhi è spregevole il malvagio, ma onora chi teme il signore. anche se giura a suo danno, non cambia
joka halveksuu hylkiötä, mutta kunnioittaa niitä, jotka pelkäävät herraa; joka ei valaansa riko, vaikka on vannonut vahingokseen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma per il tuo nome non abbandonarci, non render spregevole il trono della tua gloria. ricordati! non rompere la tua alleanza con noi
Älä hylkää, nimesi tähden! Älä anna kunniasi valtaistuinta häväistäväksi; muista, älä riko, liittoasi meidän kanssamme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sono stato in serbia la scorsa settimana e ho visto la determinazione di uomini e donne sul posto per garantire che la fragile stabilità che si sta affermando non sia ostacolata dallo spregevole assassinio di zoran djindjic.
olin serbiassa viime viikolla ja havaitsin, kuinka määrätietoisesti miehet ja naiset pyrkivät huolehtimaan siitä, että zoran djindjicin halpamainen murha ei horjuttaisi saavutettua orastavaa vakautta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
e' una vergogna che ai nostri contribuenti si richieda di sovvenzionare la produzione di questa spregevole sostanza per un ammontare di oltre un miliardo di euro all' anno.
tämän euroopan unionin häpeäksi me vaadimme veronmaksajiamme tukemaan tuon viheliäisen aineen kasvatusta jopa yli miljardilla eurolla vuodessa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ma voi lo profanate quando dite: «la tavola del signore è contaminata e spregevole ciò che v'è sopra, il suo cibo»
mutta te häpäisette sen, kun sanotte: "herran pöytä on saastutettu, ja sen hedelmän syönti on halpana pidettävä".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la sua ala militare è ormai un' organizzazione terroristica riconosciuta e la sua spregevole e terribile politica di reclutamento di attentatori kamikaze dev'essere ripetutamente e universalmente condannata da tutti.
hamasin sotilaallinen siipi on jo luokiteltu terroristijärjestöksi, ja hamasin halveksittavat ja järkyttävät toimet itsemurhaiskujen tekijöiden värväämiseksi on tuomittava toistuvasti ja kaikkialla.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
esprimo tutta la mia indignazione – e su questo richiamo anche la sensibilità di tutti i colleghi italiani – per lo spregevole tentativo di offendere la dignità nazionale italiana e opinare sulla nostra sovranità.
haluan ilmaista voimakkaan paheksuntani – ja tässä vetoan kaikkiin italialaisiin parlamentin jäseniin – tästä katalasta yrityksestä loukata italian kansallista kunniaa ja tuomita sen suvereniteetti.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
non sono favorevole a tale sistema e trovo che sia spregevole, nei confronti dei funzionari che ci assistono e che sono al servizio dell'interesse generale, affermare che un eventuale allineamento della retribuzione dei deputati a quella dei funzionari attenterebbe alla dignità del parlamento.
demokraattisista ja integraatio poliittisista syistä olisi mitä suurimmassa määrin syytä noudattaa herra hermanin, mietinnön esittelijän, ehdo tusta ja antaa euroopan unionin komissiolle sille kuuluva paikkansa eikä mitään kakkospaikkaa euroopan unionin eikä myöskään euro11 alueen edustamisessa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se in alcuni ambiti, in particolare quello dell'assistenza sanitaria, esso non è efficace, la re sponsabilità è solo del governo iracheno, per motivi spregevoli e meschini.
jos ohjelma ei toimi tehokkaasti tietyiltä osin, etenkin terveydenhuollon osalta, siitä on vastuussa yksinomaan irakin hallitus, jonka vaikuttimet ovat todella halveksuttavat ja alhaiset.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: