Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come vorresti fare il tuo prossimo colpo?
mitä haluat tehdä?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
inserisci qui la partizione contenente il sistema operativo che vorresti avviare.
anna tähän osio, joka sisältää käynnistettävän käyttöjärjestelmän.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vi sono dei file salvati in automatico. per favore, seleziona quelli che vorresti richiamare.
automaattisesti tallennettuja tiedostoja löytyi. valitse ne, jotka haluat palautettavan.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
output audio trovati nel tuo sistema. scegli il dispositivo dal quale vorresti uscisse il suono.
järjestelmästä löytyneet äänen ulostulot. valitse laite, josta haluat äänien tulevan.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ora il signore, dio d'israele, ha scacciato gli amorrei davanti a israele suo popolo e tu vorresti possedere il loro paese
näin siis herra, israelin jumala, karkoitti amorilaiset kansansa israelin tieltä. ja nyt sinä ottaisit omaksesi heidän maansa!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto questo hai udito e visto; non vorresti testimoniarlo? ora ti faccio udire cose nuove e segrete che tu nemmeno sospetti
sinä olet ne kuullut, katso nyt kaikkea: ettekö sitä tunnusta? tästä lähtien minä kuulutan sinulle uusia, salatuita, joita et ole tietänyt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le due domande più importanti a cui rispondere nel modulo sono: «che cosa vorresti fare?» e «perché?».
kaksi tärkeintä kysymystä ovat: ”mitä suunnittelette tekevänne?” ja ”miksi haluatte tehdä tämän hankkeen?”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fai clic sul pulsante, quindi inserisci la scorciatoia come la vorresti nel programma. esempio per ctrl+a: tieni premuto il tasto ctrl e premi a.
napsauta painiketta ja paina sen jälkeen näppäinyhdistelmää. esim. ctrl+a: lle: paina ctrl- näppäintä, sitten paina a.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
capisco che vorreste già discutere di decisioni concrete, ma ciò non è possibile perché la strada di negoziato intrapresa implica che il pacchetto complessivo verrà definito in realtà soltanto a marzo.
ymmärrän, että haluaisitte mielellänne keskustella jo konkreettisesti päätetyistä asiakohdista. se ei ole mahdollista, sillä nyt noudatettavaksi valittu neuvottelutie on nimenomaan sellainen, että kokonaispaketti nivotaan tosiaankin yhteen vasta maaliskuussa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: