From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baci mi amore
bisous mon amour
Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi amore!
marta... !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciao mi amore
salut mon amoureux
Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bellissima mi amore
belle m'aime
Last Update: 2019-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a domani mi amore
nos vemos mañana, ámame
Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baci mi bella
baisers ma belle
Last Update: 2023-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti amo mi amore del mio cuore
je tien a toi mon coeur
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se mi baci mi denunzierà.
- pas ici, viens.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tuoi baci mi purificano dai miei peccati.
tes baisers rachèteront mes péchés.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tuoi baci mi curano, i tuoi baci mi guariscono.
tes baisers me guérissent.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i suoi baci mi hanno spezzata e hanno distrutto il mio sogno.
ses baisers me lacèrent et déchirent le rêve."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tua madre manda baci, mi madre te li stampa sulla bocca.
ta mère embrasse sur la tête. la mienne sur la bouche.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"luce di pura verità: i tuoi baci mi innalzano dalla mia posizione.
lumière de pure vérité, vos baisers me transportent.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1 con la rima "amore-cuore" "mi baci-mi piaci"... insopportabile.
"quand on n'a que l'amour", "ne me quitte pas"... y en a marre!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i tuoi baci mi hanno dato le vertigini, ti sto tenendo tra le braccia, ma continuerò a vivere senza di te anche se sarà come vivere... senza gli occhi e senza le braccia.
tes baisers m'ont donné ie vertige. mes bras t'entourent. je peux vivre sans toi comme on peut vivre sans yeux, sans jambes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: