From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
relativamente alla domanda riconvenzionale della burda, l'art. 16, n.
en outre, comme cela a déjà été exposé, la demande reconventionnelle n'est formée que pour le cas où l'exception d'incompétence ne serait pas accueillie.
la burda è una società a responsabilità limitata di diritto tedesco avente la sede e gli uffici direttivi in germania.
burda est une société à responsabilité limitée de droit allemand ayant son siège et sa direction en allemagne.
burda pagata dalla società distributrice per conto dell’azionista al momento della distribuzione dei dividendi.
burda par la société distributrice pour le compte de l’actionnaire à la date de la distribution des dividendes.
nel 1998, la burda decideva di distribuire gli utili relativi agli esercizi 1996 e 1997 in parti uguali alla rcs e alla burda international.
en 1998, burda a décidé de distribuer les bénéfices correspondant aux exercices 1996 et 1997 à parts égales à rcs ainsi qu’à burda international.
come risulta dalla decisione di rinvio, la burda è una società a responsabilità limitata di diritto tedesco avente la sede e gli uffici direttivi in germania.
ainsi qu’il ressort de la décision de renvoi, burda est une société à responsabilité limitée de droit allemand ayant son siège et sa direction en allemagne.
in proposito, la burda sosteneva di disporre di conferimenti in contanti rientranti nella categoria ek 04 che sarebbero stati sufficienti a finanziare la distribuzione degli utili e, in ogni
À cet égard, burda a fait valoir qu’elle disposait d’apports en numéraires relevant de la catégorie ek 04 qui auraient suffi à financer la distribution des bénéfices et que, en tout état de cause,
, provenienti in amplissima parte dalle tipografie della burda a vieux-thann, in francia, ed a bratislava, in slovacchia.
et proviennent, dans une très large mesure, des imprimeries de burda à vieux-thann (france) et bratislava (slovaquie).
bertelsmann e springer gestivano in precedenza un servizio d'informazione medicale in linea, mentre burda possedeva un proprio servizio in linea nello stesso settore.
bertelsmann et springer exploitaient précédemment un service en ligne d'information médicale. burda possédant son propre service en ligne dans ce même domaine.
burda nella base imponibile della controllata unicamente in occasione della distribuzione degli utili comportava un aumento dell’onere fiscale sopportato, in definitiva, dalle società madri.
burda que des revenus non imposables dans la base imposable de la filiale uniquement lors de la distribution des bénéfices entraînait une augmentation de la charge fiscale supportée, in fine, par les sociétés mères.
burda legislazione sulla base dell’art. 73 b del trattato (sentenza oy aa, cit., punto 24 e la giurisprudenza ivi citata).
burda ladite législation au regard de l’article 73 b du traité (arrêt oy aa, précité, point 24 et jurisprudence citée).
burda società madre, per evitare la doppia imposizione, compensare, in capo a tale società, il pagamento dell’imposta sulle società versata dalla controllata che ha distribuito gli utili.
burda sur les sociétés acquitté par la filiale ayant distribué les bénéfices.
essa è stata controllata, negli anni rilevanti per la causa principale, in parti uguali dalla rcs, stabilita nei paesi bassi, e dalla società di capitali burda international holding gmbh, con sede in germania.
elle a été détenue au cours des années pertinentes dans l’affaire au principal à parts égales par rcs, établie aux pays-bas, et par la société de capitaux burda international holding gmbh, sise en allemagne.
ciascuna e burda con il [0-5] % [4] alcune parti del presente testo sono state redatte in modo da evitare di diffondere informazioni riservate. si tratta delle parti racchiuse in parentesi quadre e contrassegnate da un asterisco.
chacune, et burda, avec une part de marché de [0-5] % [4] certains passages du présent document ont été effacés afin de ne pas publier d’informations confidentielles; ils figurent entre crochets et sont marqués d’un astérisque.