From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ci sposeremo.
on va se marier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
ci sposeremo?
nous marier ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ci sposeremo
trois prêtres nous marieront.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ci sposeremo.
on est fiancés.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sposeremo oggi.
je t'épouse aujourd'hui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sposeremo là!
aux éliminatoires.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ci sposeremo là.
- nous allons nous y marier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# noi ci sposeremo #
c'est notre destin. marions-nous.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- be', ci sposeremo.
- le mariage.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sposeremo comunque.
nous allons nous marier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
certo, ci sposeremo.
ouai... bien sûr. marié.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- magari ci sposeremo.
peut-être que nous nous marierons.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- carter, ci sposeremo.
on va se marier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perche'... ci sposeremo?
car on va se marier? - hein?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
certo che ci sposeremo.
ce que nous allons faire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
diventeremo papa. ci sposeremo.
on va devenir pape.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-pensiamo che ci sposeremo.
- je crois qu'on va se marier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- quindi... non ci sposeremo.
- ce que tu fais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- si', ci sposeremo presto!
- oui, nous allons bientôt nous marier !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sposeremo quando torniamo.
on attendra d'être rentrés.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: