Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lui e altre 20 persone possono collocarvi sulla scena del crimine.
lui et 20 autres vous ont vu sur la scène de crime.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
potrei collocarvi a meta' tra "amici" e "famiglia"...
je devrais vous inclure dans mes amis.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in certi casi, le pagine ii e mi sono usate per collocarvi il sommario.
la page i porte en supplément le numéro et l'année de parution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forse sarebbe stato pertinente utilizzare questi luoghi per collocarvi fabbriche con norme più rigide.
il eût été pertinent d' utiliser ces lieux pour implanter des usines avec des normes plus strictes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
con questo sistema si può costruire un secondo piano per collocarvi camere da letto, bagni, ecc.
avec ce système, on peut ériger un étage, qui abritera les chambres, les salles de bain, etc.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hai trovato niente lassu' che possa collocarvi una persona, come una, uh... come una mano?
t'as quelque chose là-haut plaçant quelqu'un, comme, comme une main ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tale disposizione tuttavia non si applica alle proprietà immobiliari acquistate dalle banche o dalle casse di risparmio per collocarvi i propri uffici e per svolgervi la propria attività.
la fiche du modèle 84 vig. doit être utilisée pour la notification de l'acquisition des participations nouvelles et être renvoyée dès qu'un nouvel
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
disporre di speciali contenitori a tenuta stagna, in materiale resistente alla corrosione, per collocarvi i prodotti della pesca non destinati al consumo umano;
disposer de conteneurs spéciaux étanches en matériau résistant à la corrosion et destinés à recevoir les produits de la pêche impropres à la consommation humaine;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
recipienti speciali a perfetta tenuta d'acqua, di materiali resistenti alla corrosione, per collocarvi le materie prime o i prodotti non destinati al consumo umano.
des récipients spéciaux, étanches, en matériaux inaltérables, destinés à recevoir des matières premières ou des produits non destinés à la consommation humaine.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
inoltre, dopo un'assenza di oltre 20 anni, essa è ritornata sul mercato di singapore per collocarvi un'emissione pubblica di 50 milioni. il resto delle risorse in ecu è stato rac
les ressources recueillies en livres sterling ont diminué du fait de la demande relativement faible de la clientèle et de l'excédent de cash flow dont a bénéficié la banque pendant l'exercice.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
recipienti speciali a perfetta tenuta d'acqua di materiali resistenti alla corrosione, muniti di coperchio e di un sistema di chiusura che impedisca qualsiasi prelevamento non autorizzato, per collocarvi le materie prime o i prodotti non destinati al consumo umano, oppure un locale appropriato che possa essere chiuso a chiave se la loro quantità lo rende necessario o se essi non vengono rimossi o distrutti al termine di ogni fase di lavoro.
des récipients spéciaux, étanches, en matériaux inaltérables, munis d'un couvercle et d'un système de fermeture empêchant les personnes non autorisées d'y puiser, destinés à recevoir des matières premières ou des produits non destinés à la consommation humaine, ou d'un local fermant à clé destiné à cet effet si leur abondance le rend nécessaire ou s'ils ne sont pas enlevés ou détruits à la fin de chaque phase de travail.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: