From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io non mi commisero affatto!
je n'aime pas m'apitoyer sur moi-même.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
assassini che commisero un genocidio contro la tua razza.
{\pos(192,180)}des tueurs qui ont massacré votre race
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- li commisero. dei soldati troiani sono morti per proteggerti.
des soldats troyens sont morts pour toi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se è per questo, entrambe le parti commisero delle violenze.
des atrocités furent commises des deux côtés.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'è chi vince e c'è chi perde. la commisero.
les uns gagnent, les autres perdent.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma, dimmi... perché quei quattro commisero un così orrendo crimine?
mais, dis-moi... pourquoi ces quatre ont commis un tel crime ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo controllare anche gli effetti dei crimini che le vittime commisero anni fa.
nous devons aussi regarder du coté des dommages collatéraux des crimes que nos victimes ont commis il y a des années.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i miei giganti immaginari che commisero profanazioni, torture,... che io stesso commisi.
mes géants imaginaires profanaient, torturaient. moi également.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
molto, molto tempo fa alcuni dei nostri antenati commisero un terribile sbaglio.
il y a très longtemps, nos ancêtres ont commis une très grosse erreur.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in nome dello sviluppo si commisero atrocità e genocidi, si assassinarono culture e tradizioni millenarie.
au nom du développement, on a commis des atrocités et des génocides, on a assassiné des cultures et des traditions millénaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche faraone e coloro che lo precedettero e le [città] stravolte commisero peccati.
pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les villes renversées, commirent des fautes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in verità il tuo signore è perdonatore e misericordioso nei confronti di quelli che commisero il male per ignoranza e poi si pentirono e si corressero.
puis ton seigneur envers ceux qui ont commis le mal par ignorance, et se sont par la suite repentis et ont amélioré leur conduite, ton seigneur, après cela est certes pardonneur et miséricordieux.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a causa delle iniquità che commisero per provocarmi, andando a offrire incenso e a venerare altri dei, che né loro conoscevano né voi né i vostri padri conoscevate
à cause de la méchanceté avec laquelle ils ont agi pour m`irriter, en allant encenser et servir d`autres dieux, inconnus à eux, à vous et à vos pères.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il 'black circle' fu un nome inventato da euronymous per indicare questo ritrovo di ragazzi che alla fine commisero crimini abbastanza gravi. nella nostra società contemporanea i giovani..
le cercle noir est un nom inventé par euronymous qui était le rassemblement de quelques jeunes qui en fin de compte commettaient des délits assez sérieux.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a causa di tutto il male che gli israeliti e i figli di giuda commisero per provocarmi, essi, i loro re, i loro capi, i loro sacerdoti e i loro profeti, gli uomini di giuda e gli abitanti di gerusalemme
a cause de tout le mal que les enfants d`israël et les enfants de juda ont fait pour m`irriter, eux, leurs rois, leurs chefs, leurs sacrificateurs et leurs prophètes, les hommes de juda et les habitants de jérusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- no! non mi commiseri.
n'epargnez pas mes sentiments.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: