Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il lavoro dipende dai tempi.
ce travail dépend du timing.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dipende dai casi.
ce sont les circonstances.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nella commedia, tutto dipende dai tempi.
avec la comédie, tout dépend du timing.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dai tempi passati.
de l'ancien temps.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dipende dai costi.
- Ça dépend des défraiements.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non dipende dai miei geni
ne dépends pas de mes gènes
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dai tempi dei tempi.
d'âge en âge.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dai tempi del carcere?
la prison ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dipende dai tuoi peccati.
- ca dépend des gens.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- beh, dipende dai gusti.
hé bien, ça dépend de ce que tu aime.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dai tempi dell'universita'
- de nos jours de collège
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
% di ifl che dipende dai qcs
taux de croissance escompté de la fbcf compte tenu des cca
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dipende dai punti di vista
cela dépend de l'observateur.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dipende dai punti di vista.
c'est une question de point de vue.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
dipende dai tuoi gusti, immagino.
dépend du goût de chacun, je suppose.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dipende dai punti di vista.
- c'est toi qui le dis.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dipende dai gusti di ogni ciclista.
cela dépend du goût de chaque cycliste.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- dai tempi dell'affare angleton.
- depuis celle d'angleton.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, quello... dipende dai tuoi genitori.
Ça dépend de tes parents.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dipende dai prossimi minuti, signora.
suis-je en état d'arrestation ? cela dépend de comment vont se passer les prochaines minutes madame.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: