From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dove devo andare?
je vais où ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
- dove devo andare ?
j'ai apporté l'argent.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco dove devo andare.
je crois savoir où tu es.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e dove devo andare?
pour aller où ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
anna, dove devo andare?
anna, où ça ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- kitt, dove devo andare?
kitt, je vais où ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dove devo andare? - ehi!
je vais où ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dimmi dove devo andare.
tu me dis où aller.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora dove devo andare?
où vais-je aller ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
andiamo. dove devo andare?
- je vais où ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si', so dove devo andare.
oui, je sais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- allora... dove devo andare?
- ryan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- oh, joe, dove devo andare?
joe, je vais où ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tommy, dove devo andare? !
- tommy, je fais quoi ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- oh, okay. - dove devo andare?
j'irais où ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- del posto dove devo andare
il m'a parlé de là où j'irai, de l'école...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dove devo andare a prenderle?
c'est où ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e dove devo andare, sharon?
- et pour aller où, sharon ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e' grande... dove devo andare?
c'est enorme. ou je vais?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
adesso, dimmi dove devo andare.
maintenant dis moi où je dois aller.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: