Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vuoi fare domanda?
veux-tu remplir un dossier ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dovresti fare domanda.
tu devrais poser ta candidature.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
posso fare domanda?
puis-je vous poser une question?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dovrei fare domanda?
- je postule ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
doveva solo fare domanda.
elle n'avait qu'à remplir le papier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vuole fare domanda lei?
vous vouliez postuler ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
forse dovrei fare domanda.
je devrais peut-être faire quelque chose.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- avresti dovuto fare domanda.
- donc tu aurais du postuler. - je l'ai fais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
fare domande.
c'était idiot.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- fare domande.
- foutaises !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non fare domande.
ne demande pas!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
non fare domande!
oui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non fare domande ...
oublie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non fare domande!
- ne t'occupe pas !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
senza fare domande.
sans poser de questions ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
senza fare domande?
sans aucune question ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- questo... fare domande.
- Ça ! toujours poser des questions.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- senza... fare... domande.
pas de question.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- fare domande. walter winchell.
poser des questions...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: