From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
credo che le persone siano fondamentalmente buone.
pour moi, les gens ont un bon fond. t'as raison.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lui crede che le persone siano buone, io no.
il croit que les gens ont bon fond. pas moi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
penso che molte persone siano buone.
je pense que la plupart des gens sont bons.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
credi che le persone siano tutte buone quanto te.
tu penses que les gens sont aussi bons que toi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bene. sembra che le sue condizioni siano buone.
bon, vous semblez aller bien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
che le persone siano andate via?
ces gens sont partis ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
penso... continuo a credere che le persone siano...
je continue juste de penser que les gens sont bien au plus profond.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e ho sempre creduto che le persone nel loro profondo siano buone.
et je reste convaincu que le fond de ces gens en question est bon.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
che le persone siano prese ostaggio?
vous prenez des otages ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
evan, pensi che le persone siano ugali.
tu pense que les gens sont égaux.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' normale che le persone siano turbate...
il est naturel que les sentiments des gens à ce propos persistent.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pensi che le persone siano tutte malvage!
tu vois tous les homes sont méchants!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pensi che le persone siano leali nei tuoi confronti.
tu penses que les gens te sont loyaux.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
fatico a sperare che le cose migliorino.
espérer que ça aille mieux est un effort.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vogliamo solo che le persone siano al sicuro... e felici.
nous voulons seulement que les gens soit en sécurité et ... heureux.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
continuo a sperare che le cose migliorino, sai.
je garde l'espoir que ça s'arrange.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"voglio vincere, e che le persone siano felici per me.
"je veux gagner et qu'on soit content pour moi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
farete bene a sperare che ne valga... la pena.
tu ferais mieux d'espérer que je t'accorde du temps.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
continuo a sperare che torni.
j'espère toujours qu'elle va revenir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
arrivi a sperare che qualcuno le elimini per sempre.
pour que tu souhaites que quelqu'un vienne nettoyer ça une bonne fois pour toutes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: