Results for fuggii translation from Italian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

e fuggii.

French

je m'enfuis.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fuggii quando successe

French

je me suis enfui quand elle a fait ça.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi spaventai e fuggii.

French

j'ai eu la chienne et je me suis enfuie.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"fuggii dall'ira del califfo!"

French

" je me suis enfui devant la colère du calife ! "

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

allora fuggii, diritto nel kalahari.

French

je me suis donc réfugié dans le kalahari.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"fuggii via e non tornai mai più.

French

"je me suis enfui et ne suis jamais revenu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

io non volevo andare, cosicché fuggii.

French

je ne voulais pas partir. j'ai déguerpi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dopo che fu giustiziato, fuggii dalla capitale.

French

après son exécution, j'ai fuis la capitale.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi liberai e fuggii. salii su un treno.

French

j'ai réussi à m'enfuir, et je suis monté dans un train.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fuggii con mio padre quando avevo quattro anni.

French

j'avais 4 ans quand ils m'ont enlevée.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fuggii quando avevo 12 anni, ma mi trovo'.

French

j'ai fugué à 12 ans, mais il m'a retrouvée.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fuggii ridendo e ridevo sempre salendo le scale.

French

je m'enfuis en riant, et je riais encore en montant l'escalier.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dopo il matrimonio fuggii ad atlantic city, per 10 giorni.

French

après le mariage... j'ai filé 10 jours à atlantic city.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora impugnai l'arma, ferii due guardie e fuggii.

French

je tuais 2 gardes et m' enfuis.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora fuggii di casa, incontrai dei jazzisti, dei veri liberi pensatori.

French

donc je me suis enfuie de la maison, j'ai rencontrée des joueurs de jazz, de vrais penseurs.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fuggii da quella camera e da quel castello, colpito d'orrore.

French

je m'enfuis de cette chambre et de ce manoir, frappé d'horreur.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e fuggii in strada. un tipo mi raccolse e mi portò all'ospedale.

French

je me suis enfuie sur ia route... et un type m'a emmenée à l'hôpital.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora io mi voltai e fuggii, e, mentre me la davo a gambe, lo udii gridare:

French

alors, m’arrachant a mon mur, je pris la fuite. et tandis que je courais, je l’entendis qui criait encore !

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fuggii dal posto dove avevo scoperto il vero volto di mia moglie, la moglie che amavo fino al giorno prima.

French

je m'enfuis de ces lieux où j'avais découvert le vrai visage de ma femme, la femme que j'avais aimé, jusqu'à hier.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sofia stava appuntandomi il velo in testa, il semplice velo di tulle; fuggii dalle sue mani appena potei.

French

sophie était occupée à attacher mon voile (le simple voile de blonde) à mes cheveux; je m'échappai de ses mains aussitôt que je le pus.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,958,884,838 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK