From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il dolce far niente
le dolce far niente
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dolce far niente.
dolce far n/'ente !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il dolce.
dessert.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dolce far niente stiamo arrivando!
assis sur nos culs, nous voila.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e come, dottor dolce far niente?
vous avez essayé ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bel far niente
beau faire rien
Last Update: 2023-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecco il dolce.
voilà le gâteau.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah, il dolce.
le dessert.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ehi, il dolce!
oh, du gâteau !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- come il dolce?
comme l'oiseau ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- vado a prendere il dolce. volete niente?
- je te prends un dessert ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arriva il dolce!
venez le chercher.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- godetevi il dolce.
bon appétit.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dov'è il dolce?
où est le dessert ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- c'è il dolce.
- je sais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'e' il dolce?
du pudding ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chi vuole il dolce?
qui prendra du dessert ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- c'e' il dolce?
- il y a du dessert ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abbiamo gia' il dolce!
on a déjà un dessert.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dividevamo sempre il dolce.
on partageait le dessert.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: