From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il formato dei bucket non è valido
le format des compartiments n'est pas valide
Last Update: 2013-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il file non è valido
le fichier n'est pas valide
Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il formato del broadcast specificato non è valido.
le format de l'adresse de diffusion indiquée n'est pas valable.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non è valido.
il n'est pas valide. non.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il certificato non è valido
le certificat n'est pas valide
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il certificato non è valido.
le certificat n'est pas valable.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il file specificato non è valido
le fichier indiqué n'est pas valable.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il nome inserito non è valido.
le nom que vous avez saisi est incorrect.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%1 non è valido
%1 n'est pas valable
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il calendario allegato non è valido
l'agenda joint n'est pas valide
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il codice inserito non è valido.
le code que vous avez saisi est incorrect.
Last Update: 2016-12-07
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
questo non è valido.
il est invalide.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- il nostro lasciapassare non è valido?
le nôtre n'a pas l'air valide
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il formato non è supportato per la scrittura.
ce format n'est pas disponible en écriture.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'input non è valido.
l'entrée n'est pas valide
Last Update: 2013-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ii matrimonio non è valido".
"désolé, on annule le mariage."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il formato della data nel campo « notafter » del certificato non è valido.
le format de date du champ « & #160; notafter & #160; » du certificat n'est pas valable.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l'uri «%s» non è valido.
l'uri « %s » n'est pas valide.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo username specificato non è valido.
le nom d'utilisateur spécifié n'est pas valide.
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
-che c'è? -non è valido.
ca ne vaut rien !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: