From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le autorizzazioni per i prodotti fitosanitari contenenti oxydemeton-methyl siano revocate entro il 21 novembre 2007;
que les autorisations de produits phytopharmaceutiques contenant de l’oxydéméton-méthyl soient retirées pour le 21 novembre 2007;
non siano più concesse né rinnovate autorizzazioni di prodotti fitosanitari contenenti oxydemeton-methyl a partire dalla data di pubblicazione della presente decisione.
qu'aucune autorisation de produits phytopharmaceutiques contenant de l’oxydéméton-méthyl ne soit accordée ou reconduite à compter de la date de publication de la présente décision.
per l'oxydemeton-methyl lo stato membro relatore era la francia e tutte le informazioni pertinenti sono state presentate il 3 maggio 2004.
pour l’oxydéméton-méthyl, l'État membre rapporteur était la france et toutes les informations pertinentes ont été présentées le 3 mai 2004.
devono essere adottate misure volte a garantire che le autorizzazioni esistenti di prodotti fitosanitari contenenti oxydemeton-methyl siano ritirate entro un termine prescritto, non siano ulteriormente rinnovate, né siano concesse nuove autorizzazioni per tali prodotti.
il convient d'adopter des mesures garantissant que les autorisations accordées concernant les produits phytopharmaceutiques contenant de l’oxydéméton-méthyl seront retirées dans un délai déterminé et ne seront pas reconduites et qu'aucune nouvelle autorisation ne sera accordée pour ces produits.
concernente la non iscrizione dell'oxydemeton-methyl nell'allegato i della direttiva 91/414/cee del consiglio e la revoca delle autorizzazioni di prodotti fitosanitari contenenti detta sostanza
concernant la non-inscription de l’oxydéméton-méthyl à l'annexe i de la directive 91/414/cee du conseil et le retrait des autorisations de produits phytopharmaceutiques contenant cette substance