Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi mandi un messaggio?
sms?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e mi mandi un fattorino.
faites prendre nos bagages.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mandi un sms.
t'appelles pas. t'envoies un sms.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mandi un sms?
t'envoies un texto ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dove mi mandi?
où est-ce que tu m'envoies ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi mandi hadley.
faites venir hadley.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sì, se mi mandi un invito...
- oui, si vous m'envoyez une invitation...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
di solito mi mandi un messaggio.
d'habitude, tu m'envoies des textos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi mandi un sms quando atterri?
envoie un texto quand t'arrives.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- che, mi mandi via?
quoi, tu vas me laisser tomber?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gli mandi un messaggio.
envoyez-lui un petit mot.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mary, mi mandi sanjar.
marie, faites venir sanjar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mi mandi ai matti.
- tu me rends folle.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mi mandi al tappeto?
me mettre à terre ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ehi, mi mandi un po' da bere quaggiù?
faites passer le jus de pomme!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi mandi nella grotta?
vous m'envoyez dans la cave ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mi mandi sotto copertura.
- je dois y aller.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo mandi un pochino indietro.
revenez en arrière.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi, mi mandi un po' di pagine, oggi?
donc, est ce que je peux avoir quelques pages aujourd'hui?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi mandi dell'altro personale.
engagez-moi du personnel.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: