Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estremo limite.
les limites de l'au-delà.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo raggiunto l'estremo limite.
on a atteint l'extrême limite.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in ciò essa si ritrova spesso all'estremo limite delle sue possibilità.
ce faisant, elle atteint souvent les limites de ses possibilités.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per il momento, all'estremo limite delle sue capacità di valutazione tecnica.
pour l'instant, à l'extrême limite de ses capacités d'appréciation technique.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
fino dentro ai confini della russia è arrivato... fin proprio... all'estremo limite...
on est arrivé au bout de cette ère !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in dottrina si è sottolineato che la corte si è qui spinta fino all'estremo limite dell'interpretazione economica del trattato4.
on a relevé, en doctrine, que la cour est allée jusqu'à l'extrême limite d'une interprétation économique du traité (5).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
io considero assurdo relegare il dibattito su uno dei fenomeni più mostruosi e sconvolgenti del nostro tempo all'estremo limite di una tornata.
je juge absurde de reléguer à l'extrême fin d'une période de ses sion le débat relatif à l'un des phénomènes les plus monstreux et les plus bouleversants de notre temps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
molta gente non pensa alla morte né alla vanità delle cose. verrà il giorno in cui si troveranno all'estremo limite della vita.
la plupart des personnes ne pensent ni à la mort, ni au néant.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e nell'estremo limite del mondo abitato non è giunta loro la notizia,che la terra è rotonda.
et comme ils vivent aux confins du monde habité, ils ne savent pas encore que la terre est ronde.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e queste prossime settimane richiederanno quindi tutte le nostre energie, fino all'estremo limite, non solo dalla presidenza, ma anche da noi tutti, per far sì che i negoziati conducano ad un risultato accettabile.
nous ne pensons pas qu'il soit bon de transférer le pouvoir décisionnel de nos parlements et gouvernements vers une banque centrale, qui ne peut être contrôlée et un conseil de ministres mis hors d'état de travailler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i datori di lavoro, dal canto loro, hanno fatto notare che la corte costituzionale ha stabilito che la normativa ora vigente in materia di cogestione rappresenta l'estremo limite che possa ancora risultare costituzionale.
les employeurs ont souligné pour leur part que le tribunal a constaté que le régime de cogestion actuellement en vigueur est à l'extrême limite de la compatibilité avec la constitution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' ancora più pericoloso nella misura in cui vi sono politici in questo parlamento che non siedono all'estremo limite della destra, bensì nel centro politico, e da questa posizione vogliono assicurarsi, con un calcolo tattico di potere, i voti dell'estrema destra per costruire le loro maggioranze.
encore que tous les États membres aient affirmé leur détermination à affronter ce problème, il est clair qu'une action au niveau européen aura un rôle important à jouer dans la lutte contre le racisme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auschwitz, che è stato ed è il simbolo dell'estremo limite dell'aberrazione nazifascista, deve diventare un luogo di trasmissione della memoria storica nonché di costruzione di una più forte e diffusa coscienza, soprattutto per le giovani generazioni, dei valori democratici e della tolleranza. za.
auschwitz, qui a été et qui est le symbole de la limite extrême de l'aberration nazi-fasciste, doit devenir un lieu de transmission de la mémoire historique ainsi que de construction d'une conscience plus forte et plus étendue -pour les jeunes générations surtout - des valeurs démocratiques et de la tolérance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: