From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- poss-?
- heu...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non poss...
nous n'avons pas à...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non poss...
quel est le problème ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
be'... poss...
attendez.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poss... possiamo...
on peut...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
come e' poss...
comment c'est poss...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
che poss restare.
de rester.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- che poss amofare?
et qu'est-ce qu'on peut faire ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- come e' poss... - hank.
- comment pourrait-il...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non è poss ble!
non. non c'est pas vrai merde.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poss... posso richiamarti?
vous savez quoi ? je peux vous rappeler ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non poss... non possiamo.
on ne peut pas. - on peut.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non poss... non puoi saperlo.
tu n'en sais rien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poss ibili effetti indesiderati
quels sont les effets indesirables eventuels
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
e non sono mai stato poss...
et pas une fois, j'ai été poss...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, non credo che sia poss...
bien, je ne pense pas que...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# cosi' po...# cosi' pos... poss...
♪ pour que je p... pour que je pui... ♪
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
adesso. mi spiace, ma non poss...
- tu me finis ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non è una cifra negoziabile. poss...
ce n'est pas négociable.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non e' possibile. non e' poss...
je ne peux pas le croire, je ne peux pas...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: