Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e non mi sta facendo causa solo per le royalty non riscosse.
et il ne me poursuit pas seulement pour les royalties.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
statuto — pensione — prospetti di pensione — coeciente calcolato in funzione del costo medio della vita nel paese di residenza e non più con riferimento alla capitale di tale paese
statut – pension – bulletins de pension – coecient calculé en fonction du coût moyen de la vie dans le pays de résidence et non plus par rapport à la capitale de ce pays
la proposta della commissione del 1998 recante modifica del regolamento 1408/71 prevedeva la soppressione, per i titolari di pensione o di rendita, delle clausole di residenza per tutte le prestazioni familiari e non più solo per gli assegni familiari come avviene attualmente.
la proposition de la commission de 1998 portant modification du règlement 1408/71 envisageait de supprimer, pour les titulaires de pension ou de rente, les clauses de résidence pour toutes les prestations familiales, et non plus uniquement pour les allocations familiales comme c'est le cas actuellement.
promuovere la sottoscrizione di programmi di pensione integrativa, rafforzare gli incentivi ad andare in pensione più tardi e rafforzare il rapporto tra contributi al regime di pensione pubblico e pensione maturata (indirizzo generale 16);
d’encourager la prise de participation dans les systèmes de retraite complémentaires, de renforcer les incitations à une retraite plus tardive, et de renforcer la relation entre niveau des cotisations et des droits acquis dans les régimes obligatoires de retraite (og 16); et
la differenza che ancora permane tra uomini e donne nel mercato del lavoro produce gravi ripercussioni sui diritti maturati e, pertanto, anche per le prospettive dei redditi di pensione per le donne.
les disparités qui continuent d'exister entre hommes et femmes sur le marché du travail ont de sérieuses conséquences sur les droits accumulés, et donc également sur le montant des retraites auxquelles peuvent prétendre les femmes.
136 ce-143 ce) — applicabilità ai regimi di pensione complementare che hanno namra privata e non sono finanziati dallo stato pensione di reversibilità attribuita in seguito al decesso del coniuge — pensione legata all'età pensionabile
«— constater que, en maintenant en vigueur l'article 2 de la loi du 9 juillet 1975, relative au contrôle des entreprises d'assurance, tel que modifié par l'arrêté royal du 12 août 1994, le royaume de belgique a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de la directive 92/49/cee du conseil, du 18 juin 1992, portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie et modifiant les directives 73/239/cee et 88/357/cee (troisième directive 'assurance non vie');
a tal riguardo, la corte osserva che la clausola applicabile alla sig.ra rosenbladt non si fonda solo su un’età determinata, bensì prende in considerazione anche il fatto che gli interessati beneficino di una compensazione finanziaria sotto forma di pensione e non autorizza i datori di lavoro a porre fine unilateralmente al rapporto di lavoro.
À cet égard, la cour observe que la clause applicable à mmerosenbladt ne se fonde pas seulement sur un âge déterminé, mais qu'elle prend également en considération la circonstance que les intéressés bénéficient d’une compensation financière sous la forme d’une pension de retraite, et n’autorise pas les employeurs à mettre fin unilatéralement à la relation de travail.
136 ce-143 ce) · applicabilità ai regimi di pensione complementare che hanno natura privata e non sono finanziati dallo stato · pensione di reversibilità attribuita in seguito al decesso del coniuge · pensione legata all'età pensionabile
136 ce à 143 ce) - applicabilité aux régimes de retraite complémentaire qui relèvent d'un statut de droit privé et ne sont pas financés par l'etat - pension de réversion octroyée suite au décès du conjoint - pension liée à l'âge de la retraite
alle madri di figli non coniugati aventi meno di 18 anni spetta la pensione piena al 55° anno di età, sempreché abbiano lavorato 5 500 giorni e non be neficino di pensione propria erogata dall'ika o da al tri organismi assicurativi.
l'ika vous sert les prestations suivantes:
svezia: una recente revisione del codice di ma trimonio richiede l'inclusione, in toto o in parte, di talune forme di pensioni maturate mediante assicurazioni private, nella divisione dei beni tra marito e moglie, qualora non sia ragionevole non tenerne conto in considerazione della durata del matrimonio e della situazione finanziaria.
suède: une révision récente du code du ma riage requiert l'inclusion, en tout ou en partie, de certaines formes de pensions privées dans le partage des avoirs entre le mari et l'épouse, s'il n'est pas raisonnable de les exclure au vu de la durée du mariage et de la situation financière.
il che comporta in pratica la partecipazione dei pensionati nei fondi di pensione e nei centri di servizio e assistenza sociale, ma significa anche venire incontro alla richiesta sempre più diffusa da parte dell'anziano di rimanere il più a lungo possibile autonomo e indipendente e non — come gli interessati si trova no spesso a dover sperimentare — esser relegato in soggiorni per anziani.
cela est dû notamment au fait que la mode est de plus en plus aux familles avec un enfant — ce qui veut dire, bien sûr, qu'il n'y aura plus tard qu'un seul enfant qui puisse s'occuper de ses parents — et que beaucoup de gens ne sont pas mariés, et donc qu'ils étaient déjà seuls auparavant.
inoltre, per il periodo corrispondente a questi versamenti, l'agente contrattuale non è coperto dai regimi di assicurazione vita e assicurazione di invalidità dell'agenzia e non acquisisce diritti a titolo dei regimi in materia di assicurazione contro la disoccupazione e di pensione dell'agenzia.
en outre, au titre de la période correspondant à ces contributions, l'agent contractuel n'est pas couvert par les régimes d'assurance vie et d'invalidité de l'agence et n'acquiert pas de droits au titre des régimes d'assurance chômage et de pension de l'agence.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.