Results for riconsiderarlo translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

riconsiderarlo

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

quindi magari dovro' riconsiderarlo.

French

mais il connaissait ma couleur préférée, alors je pourrais avoir à le regarder d'une autre façon.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho ricontrollato le proiezioni, e... credo che dovremmo riconsiderarlo.

French

j'ai revisionné les projections, et ... je dois qu'on doit y repenser.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quello sull'influenza russa. credo che dovremmo riconsiderarlo.

French

on devrait y réfléchir.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la commissione è comunque disposta a riconsiderarlo alla luce della sua proposta originale e nel quadro di un compromesso generale.

French

elle est toutefois disposée à réexaminer cet amendement à la lumière de sa proposition initiale et dans le cadre d'un compromis global.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

beh, non penso che il problema qui sia la citta', e penso che farebbe bene a tutti riconsiderarlo.

French

la ville n'est pas le sujet. et ce serait bien que tout le monde en soit conscient, y compris les catorces et les one-fives.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

credo che esso abbia raggiunto i suoi limiti e che dovremo riconsiderarlo, soprattutto nell' ambito dei negoziati dell' omc e della preparazione della prossima pac.

French

je crois pour ma part qu' il a atteint ses limites, et que nous devrons le reconsidérer, notamment dans le cadre des négociations de l' omc et de la préparation de la future pac.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

signor commissario, credo che dobbiamo sospendere quest’ intero progetto e riconsiderarlo, subordinando il suo completamento e il versamento dei fondi dell’ unione al rispetto di determinate condizioni.

French

monsieur le commissaire, il faut, à mon sens, suspendre l’ entièreté de ce projet afin de le réviser et soumettre sa réalisation et le versement des fonds de l’ union à certaines conditions.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

i fattori a cui si fa riferimento sono già stati ampiamente trattati all'interno della sezione g.5 e non sarebbe quindi necessario riconsiderarli in questa sezione.

French

les facteurs invoqués sont, dans une large mesure, déjà abordés dans la section g, point 5, consacrée au préjudice et n'ont donc pas besoin d'être à nouveau abordés dans la présente section.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,617,838 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK