Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
secondo quanto?
tu as dit quoi en premier ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- secondo quanto affermano...
- toute la déclaration dit...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non secondo quanto dice qui.
pas selon ceci.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- secondo quanto dice halsey.
oui, selon le directeur halsey.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
5 in più di quanto concordato.
soit 5 de plus que prévu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo quanto precisato nel sito:
comme le précise le site:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
lubrificazioni secondo quanto riportato in tab.
lubrification comme indiqué dans l'onglet.
Last Update: 2017-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- insomma, secondo quanto si legge.
si on en croit les ouvrages.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avendo io concordato con le superiori autorità,
"m'étant personnellement mis d'accord avec les autorités.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
secondo quanto dichiarato da anna diamantopoulou: "
anna diamantopoulou a déclaré: «
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
come ho detto, "secondo quanto riportato".
comme je l'ai dit : "prétendumment". ok.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
secondo quanto previsto al punto 4.6.1.
voir le point 4.6.1.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
anche bordes-pages conviene su quanto concordato.
m. bordes-pages approuve également cette solution de compromis.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'operazione è svolta avvalendosi di mezzi e capacità della nato, in base a quanto concordato con la nato.
l'opération est menée en ayant recours aux moyens et capacités de l'otan, sur une base convenue avec cette organisation.