From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non ne sono venuto a conoscenza.
que personne m'avait rien dit.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne sono venuto a conoscenza, si'.
je le savais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne sono venuto a conoscenza per caso.
je ne sais pas. j'ai appris par hasard.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono venuto a conoscenza di questa storia.
j'ai eu vent de cette affaire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- si', sono venuto a conoscenza del video.
oui, j'ai eu connaissance d'une vidéo. merci.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono venuto a trovarti
je suis venu vous voir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono venuto a cercarti.
- je t'ai cherchée.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono venuto a cercarti!
- je suis venu te voir !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sono venuto a camminare.
- faire une excursion.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- "sono venuto a prenderti".
"je vais te chatouiller." "quoi ?" "je vais te chatouiller."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sono venuto a conoscenza di qualche suo strano comportamento.
hindenburg triomphe ! hitler battu ! pourquoi ces têtes d'enterrement ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne sono venuto a conoscenza già da un po' di tempo.
cela fait déjà un moment que je suis au courant.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ma non e' cosi' che sono venuto a conoscenza del tuo problema.
mais ce n'est pas comme ça que j'ai su pour ta venue.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono venuto a conoscenza... che uno dei casi a cui stai lavorando adesso...
j'ai cru comprendre qu'une affaire en cours impliquait hasaan waleed.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perchè sono venute a conoscenza del loft.
elles ont découvert l'existence du loft.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io sono venuto a conoscenza della sua reputazione diversi anni fa. si'.
je connais votre réputation depuis quelques années.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non appena sono venuto a conoscenza della notizia, ho deciso di intervenire.
dès que j'ai su cette information, j'ai réagi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l' ho scritta di mia iniziativa quando sono venuto a conoscenza del karma.
je l'ai fait tout seul après avoir appris ce qu'était le karma.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non so come sono venuta a conoscenza del giardino.
je ne sais comment je l'ai su.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
come diavolo ne sono venuti a conoscenza i media?
comment les média l'ont su ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: