Results for staccheranno translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

staccheranno

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

quando la staccheranno?

French

quand va-t-on couper le courant ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci staccheranno la spina.

French

ils nous couperons.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci staccheranno il telefono!

French

le téléphone sera coupé demain.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lunedì staccheranno l'assegno.

French

le chèque arrive lundi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- quando staccheranno la corrente?

French

quand vont-ils disjoncter?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tra un po' mi staccheranno il riscaldamento.

French

le propriétaire a menacé de me couper le chauffage.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le pignoreranno la macchina, ie staccheranno la luce.

French

voiture saisie, électricité coupée.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ti riconosceranno quando ti staccheranno dalla strada.

French

ils ne vont pas te reconnaître lorsqu'ils vont t'extraire du trottoir.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

devi staccarti dai vivi, cosi' come loro si staccheranno da te.

French

il faut laisser partir les vivants, comme eux doivent te laisser partir.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se non mostriamo dei progressi, staccheranno a noi la presa, ron.

French

si on ne présente aucune avancée, il vont arrêter le projet, ron.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e pensa che staccheranno un assegno e ci offriranno il pranzo?

French

vous croyez qu'ils vont sortir leur chéquier et nous inviter à déjeuner?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

staccheranno il telefono e la corrente stasera, e qualcuno deve restare.

French

le téléphone et l'électricité seront coupés à 10h demain matin.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

forse questa volta presteranno servizio tutta la notte o staccheranno tardi.

French

peut-être que ce soir ils desserviront au cours de la nuit ou qu'il y aura un tram du soir.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

grazie a te, ora mia madre e kristen si staccheranno la testa a vicenda!

French

merci à toi, ma mère et kristen vont s'arracher la tête ! et quoi ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma ehi, se otteniamo quegli eventi, gli scemi staccheranno assegni in bianco per entrare.

French

mais si nous obtenons ces événements, des gens seront obligés de faire des chèques en blanc pour venir ici.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli avvoltoi staccheranno la carne dalle tue ossa, dopo che kharis ,avrà saputo del tuo tradimento.

French

les vautours vous arracheront la chair des os... quand kharis apprendra votre traîtrise.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dennis e dee ti staccheranno la spina cosi' velocemente, che ti girera' la testa.

French

dennis et dee te débrancheront si vite, que la tête te tournera.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

devono riparare un tubo, percio' domani staccheranno l'acqua, dalle 12 alle 14.

French

ils réparent une canalisation, l'eau sera coupée entre midi et deux.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se non sono fissate in modo opportuno sul giocattolo, prevedibilmente le ventose si staccheranno durante l’uso normale e prevedibile.

French

si la ventouse n’est pas correctement fixée sur le jouet, il est à craindre qu’elle puisse se détacher au cours d’une utilisation normale et prévisible.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu che ti rodi l'anima nel tuo furore, forse per causa tua sarà abbandonata la terra e le rupi si staccheranno dal loro posto

French

o toi qui te déchires dans ta fureur, faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? faut-il que les rochers disparaissent de leur place?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,734,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK