From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
billy, ti occupi del bar?
billy !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio che ti occupi del tgk.
je veux que tu regardes au tkg.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perche' non ti occupi del grammofono?
pourquoi tu prends pas le gramophone?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
haley, tu ti occupi del bucato.
haley, je te mets à la lessive.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ti occupi del caso delle ossa, ricordi?
vous êtes sur le dossier des ossements, souvenez-vous.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
peter mills, ti occupi del prossimo.
peter mills, tu vas rincer la suivante.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ho bisogno che tu ti occupi del reparto.
j'ai besoin de vous pour prendre soin du service.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
leggo che ti occupi del protocollo di sicurezza.
je vois que vous êtes chargé du protocole de sécurité.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io mi occupo del mio, tu ti occupi del tuo.
je m'occupe du mien. occupe-toi du tien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
aspetta un attimo, ti occupi del rinfresco della rimpatriata?
tu gères ce service de traiteurs ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non bene, ho bisogno che ti occupi del processo su nyssa, perche'
- pas vraiment. retrouve la trace de nyssa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ho sentito che ti occupi del riciclaggio dei pezzi delle auto.
- paraît que tu démontes des voitures.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ce l'hai un momento libero, in cui non ti occupi del bambino?
bon appétit. Ça t'arrive d'avoir des moments où t'as pas à le surveiller ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
colby, perchè non ti occupi del cellulare e delle impronte degli stivali?
colby, tu t'occupes du portable et des empreintes ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non ce n'e' bisogno; tu ti occupi del tuo lavoro
c'est inutile. tu as ton travail, ils ont le leur.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma per ora, perche' non ti occupi del supporto aereo per walker e bauer?
pour l'instant, occupe-toi du soutien aérien de walker et bauer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi, meglio che ti occupi del tuo problema, o io mi occupern di te.
t'as intérêt à t'en occuper, ou c'est moi qui vais m'occuper de toi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io fornisco le informazioni, tu ti occupi del lavoro. si fa tutto a modo tuo.
je fournis des renseignements, et toi, tu t'occupes des missions.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- io? ma figurati... mi occupo del controllo animali e poco altro.
moi, je m'occupe surtout de la fourrière.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ascolta, siamo i primi sul posto, io coordino i soccorsi e tu ti occupi del triage!
- quoi ? on est les premiers sur les lieux. tu dois t'occuper du triage.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: