Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti sono vicini in questo momento di dolore
ils sont près de toi en cette période de douleur
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forse le sono troppo vicina in questo momento.
je suis peut-être trop proche d'elle.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti sono vicino in questo momento diicile.
je suis avec toi dans ce moment de crise.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in questo momento, di quello.
en ce moment, de ça !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
momento di dolore!
heure de deuil!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anche in questo momento di dolore lancinante... io sono in pace.
car malgré cette douleur atroce, je suis en paix.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in questo momento di te, per esempio.
en ce moment, de vous.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in questo momento, di vergogna, credo.
là, maintenant, je dirais que c'est de honte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questo è un momento di dolore e di forte turbamento.
l’ heure est au chagrin et à l’ horreur.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- ... aiutarla in questo momento di lutto?
- ... cette période douloureuse ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in questo momento di bisogno... non sei... solo.
dans ces moments difficiles, sachez que vous n'êtes pas seul.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e' questo che ha da offrirmi nel mio momento di dolore?
je souffre et vous m'offrez de la marchandise ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in questo momento di crisi, sono rimasta calma.
j'ai été calme dans cette crise. j'ai été calme.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ti sono vicina?
je suis près de toi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah, non ti sono vicina, e' questo che vuoi dire?
je ne suis pas là pour toi. c'est ce que tu sous-entends ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
possa dio farmi morire in questo momento di felicità.
dieu fasse que je meure en ce moment heureux...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma per me e' un momento di dolore.
mais pour moi ça a été un temps de souffrance.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un momento di dolore vale una vita di gloria.
un moment de douleur vaut toute une vie de gloire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e in questo ti sono vicina.
et je suis de tout coeur avec toi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
così vedrai quanto ti sono vicina.
je ne suis pas si loin de toi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: