Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
però, a differenza del frutteto, non ha carattere residenziale.
csa zahlt einen betrag unbestimmter höhe für sachkosten;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del settore privato, esse non attuano delocalizzazioni.
im gegensatz zum privaten sektor werden genossenschaften nicht verlagert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del tasso riferito agli uomini, il tasso di disoccu
im gegensatz zur lage der
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del relatore, non ci sembra opportuno privilegiare la coregolamentazione.
wir halten es nicht für angebracht, die koregulierung zu bevorzugen, wie es der berichterstatter empfiehlt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
si sa benissimo che ogni presidenza, a differenza del consiglio, è breve.
es hätte dramatische folgen, wenn die gemeinschaft dieses stelldichein verpaßte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del pil, include le entrate nette provenienti dall'estero.
anders als das bip schließt es das nettoeinkommen aus dem ausland ein.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del regime precedente(5), le nuove disposizioni attribuiscono alla
im gegensatz zu der bisherigen regelung(4) liegt nunmehr die gesamte
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del collega brok, non crediamo che sia un problema puramente te desco.
hiervon sind in der gemeinschaft mehrere hunderttausend personen betroffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del bot, l'operatore provvede alla gestione dell'impianto creato,
À la différence du bot, l'opérateur assure l'exploitation de l'unité créée;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del consiglio invece la commissione ritiene che si debba impiegare solo il saldo che
es geht hier um eines der wichtigsten und entscheidendsten probleme unseres lebens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del settore ceca, i prestiti concessi dalla bei hanno una marcata funzione perequativa.
hier wird deutlich, daß der regionalausgleich zu den erklärten anliegen der eib zählt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del requisito tradizionale che un chip o una serie di chip utilizzino un collegamento singolo, un col
entgegen der herkömmlichen anforderung, daß ein chip oder chipsatz nur eine ein zige verbindung herstellen soll, belegt ein
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia a differenza del normale allenamento la pelle non può muoversi da sola ma deve essere spostata dallesterno.
jedoch im unterschied zu normalem training kann sich haut nicht selbst bewegen sondern muss von außen bewegt werden.
"non vi è un coordinamento diretto perché, a differenza del settore monetario, non esiste un accordo.
intelligentes benchmarking bedeutet "lernen aus vergleichen": man schaut, was man braucht und wie andere es machen." und wie andere es machen
a differenza del diritto belga, infatti, il diritto lussemburghese sanziona penalmente la violazione del segreto bancario.
im gegensatz zum belgischen recht bedroht das luxemburgische recht nämlich die verletzung des bankgeheimnisses mit strafe.
a differenza del 2008, nessuno dei negozi online interpellati nel 2009 vendeva funghi allucinogeni contenenti psilocina e psilocibina.
anders als im jahr 2008 wurden 2009 in keinem der überwachten online-shops psilocin- bzw. psilocybinhaltige halluzinogene pilze angeboten.
tuttavia, a differenza del modello delle attitudini, le competenze appaiono strettamente legate ai contesti in cui si manifestano.
im gegensatz zu dem auf die eignungen ausgerichteten modell scheinen die hier genannten fähigkeiten jedoch eng mit den kontexten verbunden zusein, in denen sie auftreten.
ciò mortifica profondamente il sud dell'italia, a differenza del sud di altri stati membri dell'unione europea.
das kann ich für die sozialistische fraktion ganz deutlich sagen in ergänzung auch zu dem, was vom bericht erstatter und von unserem koordinator bereits ausgeführt wurde.
a differenza del relatore, riteniamo che sia ragionevole disporre di un freno d'emergenza nell'ambito della cooperazione.
im gegensatz zum berichterstatter sind wir der meinung, daß eine notbremse bei der zusammenarbeit vernünftig ist.
a differenza del primo progetto di legge, i kdt sarebbero rientrati nell'ambito delle procedure previste dal trattato di adesione.
im gegensatz zum ursprünglichen gesetzentwurf gelten für die ppa weiter die im beitrittsvertrag vorgesehenen verfahren.