From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ecco che qui ci troviamo con un anno di ritardo, e siamo molto preoccupati di perdere l'abbrivio acquisito grazie a questi pro grammi.
bei der annahme des haus halts gehen wir von den neuesten daten zu markt- und währungsentwicklungen aus.
essa infatti presenta un certo abbrivio ancora non tanto pronunciato negli altri paesi, che minaccia però di consolidarsi, se non altro perché finora è stato così.
es geht doch darum, daß jene stadt den ehrenvollen titel der kulturhauptstadt europas bekommt, die diese aufgabe auch erfüllen kann.
la presidenza compirà tutti gli sforzi necessari per convocare la commissione generale del dialogo euro-arabo, che darà l'abbrivio ad una fruttuosa collaborazione in numerosi settori.
wenn eines tages die zeit gekommen ist, die möglich keit der revision des inhalts von titel iii der einheitlichen akte ins auge zu fassen, müssen wir überlegen, ob es zweckmäßig ist, die beschränkungen zu überwinden, die uns artikel 30 bei unserer koordinierung in sicherheitsfragen auferlegt.
tuttavia, all' europa non si può attribuire la responsabilità di questo fallimento, se si può definire fallimento voler fermare l' abbrivio dell' ultraliberalismo.
sicher ist jedoch, dass europa nicht für diesen misserfolg verantwortlich ist, wenn man es überhaupt als misserfolg bezeichnen kann, dass der irrweg des ultraliberalismus gestoppt wurde.
c) se è necessario evacuare il ponte e/o la sala macchine, e poi fermare il motore principale; se possibile, smorzare l'abbrivio e allontanare la nave dalle altre navi.
c) muss die brücke/der maschinenraum evakuiert werden, sollte die hauptmaschine angehalten und das schiff - soweit möglich - vollständig aufgestoppt und in sichere entfernung von anderen schiffen navigiert werden.