Results for adresso aspettiamo e vediamo translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

adresso aspettiamo e vediamo

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

ci aspettiamo e pretendiamo di più.

German

wir erwarten und fordern mehr.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

aspettiamo e speriamo che ciò riesca.

German

als staat des jüdischen volkes betrachtet israel europa als die wiege der demokratie und der westlichen zivilisation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'onorevole alber ha ragione di dire : « aspettiamo e vediamo ».

German

(die sitzung wird um 20.00 uhr geschlossen) (')

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esaminiamoli uno a uno e vediamo cosa si può fare.

German

wir sollten jeden einzelnen von ihnen daraufhin prüfen, was getan werden kann.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

assumiamoci le nostre responsabilità e vediamo di procedere.

German

bei wissenschaftlichen themen pflege ich demut zu beweisen, denn ich bin nicht klüger als die gelehrten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

comunque, aspettiamo e stiamo a vedere i prossimi sviluppi.

German

wir sollten abwarten, wie sich diese dinge entwickeln.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

alcuni governi dicono : aspettiamo un pò e vediamo quale sarà l'entità dei risparmi nel settore agricolo.

German

sie schreiben diese offenheit der tatsache zu, daß die präsidenten der drei organe am 30. juni eine sogenannte gemeinsame erklärung über haushalts fragen unterzeichneten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' questo ciò che ci aspettiamo e che chiediamo ai nostri futuri partner.

German

die institutionen der gemeinschaft haben das schicksal des cfa-francs ja auch nie öffentlich zur sprache ge bracht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'inflazione tende a riprendere e vediamo cosa accade, concretamente, in italia.

German

es ist der gleiche entschließungsantrag, wie er auf der versammlung ange nommen wurde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

noi consideriamo tutti i rifugiati come singoli individui, e vediamo ognuno di loro come un caso a sé.

German

vielmehr betrachten wir alle flüchtlinge als individuen, deren anträge individuell geprüft werden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ecco perché ci aspettiamo e rivendichiamo il rispetto di tutte le scadenze già previste per la conclusione del negoziato.

German

wir haben hierzu nicht das recht, weil wir über keinerlei garantien auf der ebene des haushalts verfügen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbiamo visto e vediamo regolarmente, su una certa stampa, la riutilizzazione indiscriminata di un ben noto vocabolario.

German

und wir haben erlebt und sehen immer wieder, wie in einer gewissen presse mit böser absicht ein außerordentlich deplaziertes vokabular verwendet wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbiamo cioè una politica che non è una ragionevole politica comune della pesca e vediamo come si tenta di estrometterne il parlamento.

German

nun frage ich mich allerdings — wir leben ja nicht auf dem mond, sondern in der europäischen ge­meinschaft — welches land in der europäischen ge­meinschaft den eigentlich damit gemeint sein soll.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

naturalmente non è questo ciò che ci aspettiamo e poi si verificano situazioni tali che in due punti di un confine si costruiscono autostrade parallele.

German

doch wir christdemokraten sind der sache wegen bereit, heute einen beschluß zu fassen, denn jede verzögerung dieser entscheidung hätte das vorhaben um bis zu einem jahr verzögern und die bewilligung von finanzhilfen aus dem kohäsions­ und strukturfonds verhindern können.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e vediamo le risposte che i costruttori ci danno. non sono davvero le risposte di cui l'industria europea ha bisogno.

German

die franzosen haben eine Überein kunft, wonach die japanischen exports auf 3 % des inlandsmarkts begrenzt sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci sono due strade da seguire, se vogliamo risolverere i problemi ambientali. o aspettiamo, e quando tutto sarà rovinato, interveniamo.

German

jensen, kirsten (pse). — (da) frau präsidentin, der grund für diese anfragen ist, daß wir gerne über die haltung der europäischen union bescheid wissen würden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

conosciamo il dovere di riserva che gli compete, in considerazione della sua funzione, e vediamo bene qual è l'intensità delle sue preoccupazioni.

German

wir hatten gestern die gelegenheit, in brüssel herrn owen zuzuhören, der uns die lage detailliert geschildert hat, und wir haben einen ersten gedanke naustausch in dem von mir geschilderten rahmen unter einander gehabt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a diverse riprese abbiamo avuto incidenti in italia, nel regno unito, in danimarca e vediamo che il problema si diffonde sempre più nei nuovi länder tedeschi.

German

ebenfalls müssen wir das engagement der sozialen und politischen kräfte unterstützen, die auf die demokratisierung und die soziale reform albaniens hinarbeiten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

oggi siamo forse un po' in ritardo rispetto a quello che avremmo potuto realizzare, ma adesso andiamo avanti e vediamo che cosa possiamo fare con la commissione e il consiglio.

German

aber wenn sich das parlament trotzdem mit dieser frage beschäftigt, so weil eine gnadenlose deregulierung und liberalisierung die arbeitnehmer nicht immer berücksichtigt; dabei stimmen wir hier im haus wie so oft in den großen linien überein, nicht aber, was die methode betrifft.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non possiamo vantare risultati tangibili: possiamo solo dire che li aspettiamo e che continueremo a sforzarci di ottenerli, seguendo le indicazioni e le politiche esposte al parlamento che hanno ispirato la mia risposta.

German

wo aber der wille und die feste absicht bestehen, diese probleme zu lösen, sind sie auch lösbar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,713,995 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK