Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a quanto pare il consiglio si oppone allapossibilità di accesso alla banca europea per gli
ich möchte dies an dieser stelle beto-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
infine riteniamo che la clausola relativa allapossibilità di deroga, detta «opt-out», dovrebbe essere progressivamente eliminata.
und schließlich bin ich der ansicht,dass die derzeitige opt-out-klausel schrittweise abgeschafft werden sollte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie alle automobili, allapossibilità di viaggiare in treno e inaereo a prezzi ragionevoli e alla scomparsa dei controlli alle frontiere nazionali, possiamo spostarci liberamente,per viaggi lunghi o brevi.
dank dem autound erschwinglichen bahn- und flugreisen sowie dem wegfall der kontrollen an nationalen grenzenkönnen wir uns völlig frei bewegen –wie lang oder kurz unsere reise auchsein mag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.grazie alla stretta integrazione fra ruota e rotaia,allapossibilità di separare fisicamente i treni e al metododi controllo e gestione delle operazioni,la ferrovia è ilmodo di trasporto più sicuro;
4.die enge integration von rad und schiene und dietechnischen möglichkeiten,zugbewegungen voneinander zu trennen,sowie die steuerung und verwaltung der betriebsabläufe machen die eisenbahn zum sichersten verkehrsträger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il progresso della realtà virtuale avrà potenzialmente il massimo impatto sulla nostrapercezione del tempo, ha sostenuto fatatry.con una tecnologia che aprisse le porte allapossibilità di effettuare impianti di memoriavirtuale o di viaggiare nel tempo, le personecomincerebbero a percepire la natura infinita del tempo.
das fortschreiten der virtuellen realität werde potenziell die größten auswirkungen aufunsere wahrnehmung von zeit haben, so fatatry. mit der eröffnung der möglichkeitvirtueller gedächtnisimplantate oder zeitreisen durch die technologie würden die menschen beginnen, die unbegrenztheit derzeit wahrzunehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dal 1994 la liberalizzazione del mercato del trasportomerci ha compiuto significativi passi in avanti grazie allapossibilità del cabotaggio stradale.l'attuazione diquesta misura è avvenuta mediante la cautaintroduzione di quote annuali crescenti,sotto forma diconcessione di licenze di cabotaggio alle imprese degli stati membri,per ogni operazione di trasportointeressata.
das recht auf freienwaren- und personenverkehr ohne diskriminierung aufgrund von staatsangehörigkeitoder firmensitz ist ein fester bestandteil des gemein-schaftsrechts.ein unternehmen kann dies für sich mit hilfe einer gemeinschaftslizenznutzen,die vombetreffenden mitgliedstaat ausgestellt wird und allefünf jahre erneuert werden kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: