From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
queste proprietà permettono di prevederne l'impiego come vettori che attacchino naturalmente e in modo specifico le cellule tumorali.
aufgrund dieser eigenschaften kann man sie vielleicht als natürliche, spezifische vektoren für die krebszellen einsetzen.
io ritengo, noi riteniamo inaccettabile che deputati di altri paesi attacchino la sovranità del governo italiano e le scelte democratiche del suo popolo.
meines bzw. unseres erachtens ist es unannehmbar, dass abgeordnete anderer länder die souveränität der italienischen regierung und die demokratischen entscheidungen ihres volkes attackieren.
la ripartizione delle responsabilità pare quasi prevedere che gli usa attacchino e che l' ue finanzi le operazioni di risanamento e ricostruzione dopo la guerra.
die verantwortung scheint dabei so verteilt worden zu sein, dass die usa intervenieren und die eu das reinemachen nach dem krieg und den wiederaufbau finanziert.
la probabilità che gli animali si attacchino con lesioni della cute e alle piume scende se le quaglie non sono mantenute in condizioni di popolamento intensive e se i gruppi consolidati non vengono mescolati.
die wahrscheinlichkeit von aggressivem, zu hautverletzungen und federverlusten führendem picken lässt sich verringern, indem wachteln nicht in intensiven systemen gehalten und bereits etablierte gruppen nicht mit anderen gemischt werden.
desideriamo comunque affermare chiaramente che, vista la gravità della situazione e dei suoi probabili sviluppi futuri, occorre evitare posizioni demagogiche che attacchino i sintomi del male ignorandone o addirittura coltivandone le cause.
nein, wenn es eine aufgabe der europäischen union ist, dann muß hier die diskussion über die vorbeugung und über die ahndung rassistischer straftaten geführt werden.
lenalidomide agisce in vari modi: blocca lo sviluppo di cellule anomale, previene la crescita dei vasi sanguigni nei tumori e stimola inoltre alcune cellule specifiche del sistema immunitario affinché attacchino le cellule anomale.
lenalidomid wirkt auf unterschiedliche weise: es blockiert die entwicklung abnormer zelle, verhindert das wachstum von blutgefäßen in krebsgeschwulsten und regt auch einige der spezialisierten zellen des immunsystems dazu an, die abnormen zellen zu bekämpfen.
quindi non tollero che si attacchino persone che di questo elevato ideale hanno fatto l'obiettivo della loro vita, onorevole seligman, e che non fanno, certo, del lobbismo.
rat und kommission sollten jetzt kontrollen einführen und es sich zur pflicht machen, dieses parlament darüber zu unterrichten, welche schritte sie unternehmen wollen und was sie zu tun gedenken.
non stupisce perciò che nella relazione si attacchino i monopoli pubblici, segnatamente nel campo dell' elettricità, si solleciti la liberalizzazione delle chiamate locali o si esprima la convinzione che le privatizzazione e la liberalizzazione dei servizi pubblici determinino prezzi migliori e qualità.
so nimmt es nicht wunder, dass er die staatlichen monopole, vor allem im elektrizitätssektor, angreift, die liberalisierung der so genannten lokalen unternehmen fordert und die auffassung vertritt, privatisierungen und liberalisierungen der öffentlichen dienste führten zu besseren preisen und höherer qualität.