Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auspicherei che la relazione venga approvata.
der präsident. — das wort hat frau poirier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auspicherei dunque la dichiarazione dell'urgenza.
in diesem punkt war die anwendung des vertrags jedoch enttäuschend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auspicherei dunque che si possa giungere ad una soluzione ragionevole.
der präsident. - nach der tagesordnung folgt der bericht (dok.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auspicherei un maggiore equilibrio tra stabilità dei prezzi e crescita economica.
ich würde mir wünschen, daß es mehr ausgleich zwischen preisstabilität und wachstum geben wird.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
da parte mia, non lo capisco e auspicherei una maggiore ragionevolezza domani.
ich meinerseits verstehe das nicht, und ich würde mir wünschen, dass wir morgen etwas vernünftiger sind.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
auspicherei che ciò diventasse materia scolastica anche in alcuni altri stati membri.
der zusammenhalt ist die andere seite des binnenmarktes und der währungsunion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auspicherei anche un atteggiamento coerente dei colleghi francesi, in particolare del gruppo socialista.
es gibt drängende objektive faktoren im zusammen hang mit dem haushaltsgleichgewicht der gemein schaft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auspicherei che la commissione potesse fare delle pro poste concrete nel quadro di una politica globale.
der präsident ihre antworten und ihre anwesenheit bei zukünftigen fragestunden während dieser präsidentschaft. (') staaten stützen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auspicherei che il parlamento europeo dedicasse un dibattito aprofondito a tutti gli aspetti della nostra sicurezza.
die "politischen und wirtschaftlichen aspekte" der sicherheit ausgeht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auspicherei che la commissione per il regolamento, la verifica dei poteri e le immunità accogliesse questo mio suggerimento.
unser parlament muß die verantwortung übernehmen, anträge auf strafverfolgungsgenehmigung, das heißt also auf aufhebung der parlamentarischen immunität, entweder zu bewilligen oder abzulehnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco perché auspicherei che si riesca ad andare oltre i secondi fini, i bracci di feno tra gruppi politici.
in lulea wurde angekündigt, daß die einrichtung von hilfs- und beratungsstellen für die aufwertung von frauenarbeit und die einbindung von frauen in das wirtschaftsleben gefördert werden soll.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al riguardo auspicherei anche un maggiore pragmatismo da parte degli stati uniti nei negoziati sugli scambi di prodotti agricoli.
aber wir sehen jetzt viel klarer, wie die verhandlungen in diesem wichtigen, aber schwierigen sektor fortgesetzt werden müssen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auspicherei che i cittadini europei potessero fidarsi di co loro che gestiscono una centrale nucleare, affinché questa non costituisca per loro un rischio.
ich möchte bei dieser ge legenheit sagen, herr präsident, daß ich es bewundere, wie entschieden und engagiert herr secchi in dem von ihm ausgearbeiteten bericht zu dem vorschlag für eine richtlinie betreffend die zahlung von zinsen und lizenz gebühren stellung genommen hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auspicherei che fossero perciò approvati i vari emendamenti proposti al fine di fornire un nuovo equilibrio alla relazione visser, così da poterla approvare anche noi.
dennoch kann auch ein höheres wachstum mittel fristig nicht die so besorgniserregende arbeitslosenquote verringern, weshalb spezifische maßnahmen notwendig sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e soprattutto, auspicherei che, nel voto di domani, ciascuno dei membri di questa assemblea abbia almeno il coraggio di non astenersi!
zu diesem zweck sollen noch im herbst 1996 ausschreibungen für die auswahl von pilotprojekten veröffentlicht werden, die gemäß artikel 10 der efreverordnung im bereich der interregionalen zusammenarbeit unterstützt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auspicherei che in questo campo i carburanti agricoli, gasolio all'etanolo o diesel, possano essere sempre più promossi ed incoraggiati dalla comunità.
ich wünsche mir auch, daß in diesem bereich ganz besonders die agrarkraftstoffe, nämlich diesel aus Äthanol oder ester, von der gemeinschaft stärker gefördert werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auspicherei altresì, dato che il trasporto di animali sta assumendo proporzioni considerevoli, che gli animali destinati all'ingrasso fossero ingrassati quanto più vicino possibile al luogo di nascita.
morris (s), berichterstatter. — (en) herr präsident, 1992 und der abbau der grenzen werden sich direkt auf die verbringung lebender tiere innerhalb der gemeinschaft auswirken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a titolo personale auspicherei un pieno coinvolgimento del parlamento e della sua commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale nell'intero processo dell'agenda 2000.
neben dem ausgleich für die preissenkung gibt es noch einen weiteren punkt: was unserer ansicht nach in den agenda 2000- vorschlägen fehlt, ist die entwicklung neuer märkte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: