Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vorrei concludere dicendo che l' uguaglianza tra chi si trova in situazioni completamente diverse è solo una baggianata, non è affatto uguaglianza.
abschließend möchte ich auch noch sagen, dass eine gleichstellung bei vollkommen unterschiedlichen sachlagen reiner unsinn und überhaupt keine gleichstellung ist!
“la nobiltà è una cosa come una baggianata”, riecheggiato con petulanza nelle orecchie refrattarie dei fratelli minori e di dietrich in particolare.
"der adel ist so etwas wie dummes zeug", hallte es mit lästigem ton in den gleichgültigen ohren der kleineren brüder und insbesondere dietrichs ohren wider
“ti ricordi, dietrich, quando da ragazzino ti spazientivi perché io, divertendomi a urtare la tua suscettibilità per farti arrabbiare, non mi stancavo di ripeterti quello slogan sulla nobiltà che definivo “qualcosa come una baggianata” e che tu non riuscivi proprio a digerire?”.
"weißt du noch, dietrich, wie du als kleiner junge ungeduldig wurdest, weil es mir spaß machte, deine empfindlichkeit zu reizen und dich zu ärgern, indem ich es nie müde wurde, immer wieder jenen slogan über den adel zu wiederholen, den ich mit etwas wie "dummes zeug" bezeichnete und du das einfach nicht ausstehen konntest?