From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si devono bilanciare accuratamente interessi divergenti.
dabei müssen unterschiedliche interessen sorgfältig gegeneinander abgewogen werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bilanciare rischi e ricompense dell’attività imprenditoriale
risiken und ertrag des unternehmertums ins gleichgewicht bringen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
occorre quindi bilanciare in qualche modo gli aiuti.
z.b. glaubt jeder deutsche verbraucher, daß parmaschinken aus parma kommt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perchè è necessario bilanciare le parti in movimento?
warum ist es erforderlich, die beweglichen teile auszuwuchten ?
Last Update: 2004-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ephremidis combenze e per bilanciare o superare tale costo.
rogalla bzw. die wahrheit und die kultur europas, deren aus druck portugal ist, nicht respektiert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bilanciare i rischi e i vantaggi dello spirito imprenditoriale,
risiken und vorteile unternehmerischer initiative ausgleichen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ovviamente la differenza da bilanciare è più vicina a valori:
der auszugleichende unterschied liegt bei den werten :
Last Update: 2004-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
le poste contabili per bilanciare i suddetti importi compensativi non sono remunerate.
die buchungsposten zur saldierung der ausgleichsbeträge werden nicht verzinst.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 6
Quality:
il bilanciatore ha la funzione di bilanciare il carico sospeso durante le fasi di lavoro
die auswuchtungsvorrichtung hat die funktion, die gefederte last während der arbeitsphasen auszuwuchten.
Last Update: 2015-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come possono le donne e gli uomini bilanciare le loro vite private e lavorative?
Über das tser-programm (gezieltes sozial- und
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il modello europeo si fonda infatti su un'economia di mercato che mira a bilanciare
das ziel, ein of fenes pluralistisches system zu fördern, das eine breite meinungsvielfalt präsentiert, sei nun in greifbare nähe gerückt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sarà inoltre necessario valutare ediscutere i mezzi per bilanciare gli effetti piùnegativi di tali tendenze.
auch giltes, die möglichkeiten zuerkunden und zu diskutieren, die negativsten auswirkungen dieser entwicklung zukompensieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che siano in grado di bilanciare rotori/assiemi a velocità superiore a 12500 rpm;
geeignet zum auswuchten von rotoren/baugruppen bei drehzahlen größer als 12500 u/min,
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
che non siano in grado di bilanciare rotori/assiemi aventi massa superiore a 3 kg;
nicht geeignet zum auswuchten von rotoren/baugruppen mit einer masse größer als 3 kg,
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
nel caso di un pedale, l'utente si deve anche bilanciare una gamba per azionare il dispositivo.
im falle eines fußantriebs müsse der benutzer sogar auf einem bein balancieren, um die vorrichtung zu betätigen.
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verrà sostenuto che l'unione europea garantirà un valido meccanismo di compensazione per bilanciare una politica regionale ampliata.
es beunruhigt mich außerordentlich, daß viele beschlüsse der fraktionsvorsitzenden danach de facto wieder in frage gestellt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in grado di bilanciare fino ad uno sbilanciamento residuo uguale o inferiore a 0,01 kg × mm/kg per piano e
eignung zum auswuchten für eine restunwucht kleiner (besser)/gleich 0,01 kgmm/kg pro auswuchtebene und
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'entità necessita di bilanciare il costo di ottenere informazioni aggiuntive rispetto alla maggiore attendibilità che le informazioni daranno alla valutazione.
das unternehmen muss die kosten für den erhalt zusätzlicher informationen mit der zusätzlichen verlässlichkeit, die diese informationen für die bewertung bringen wird, abwägen.
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- la riduzione della quantità d'energia consumata per contro bilanciare le perdite di carico nei circuiti in sotterraneo;
- geringerer verbrauch an energie, die erforderlich ist, um druckverluste in den unterirdischen kreis-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'evoluzione dei sistemi pensionistici (tentativi di bilanciare la sostenibilità con l'adeguatezza dei sistemi pensionistici),
Änderungen in den vorsorgesystemen (bemühungen, die systeme auf eine nachhaltigere basis zu stellen und das konzept der angemessenheit zu verankern)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: