Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma l'atrio che è fuori del santuario, lascialo da parte e non lo misurare, perché è stato dato in balìa dei pagani, i quali calpesteranno la città santa per quarantadue mesi
aber den vorhof außerhalb des tempels wirf hinaus und miß ihn nicht; denn er ist den heiden gegeben, und die heilige stadt werden sie zertreten zweiundvierzig monate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore degli eserciti li proteggerà: divoreranno e calpesteranno le pietre della fionda, berranno il loro sangue come vino, ne saranno pieni come bacini, come i corni dell'altare
der herr zebaoth wird sie schützen, daß sie um sich fressen und unter sich treten die schleudersteine, daß sie trinken und lärmen wie vom wein und voll werden wie das becken und wie die ecken des altars.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non proveranno né sete, né fatica, né fame per la causa di allah; non calpesteranno terra che possa essere calpestata - nonostante l'ira dei miscredenti - e non riceveranno nessun danno da un nemico, senza che sia scritta a loro favore una buona azione.in verità allah non lascia che si perda la ricompensa dei buoni.
dies (ist so), weil weder durst noch mühsal noch hunger sie auf allahs weg erleiden, auch betreten sie keinen weg, der die ungläubigen erzürnt, noch fügen sie einem feind leid zu, ohne daß ihnen ein verdienstliches werk angeschrieben würde. wahrlich, allah läßt den lohn derer, die gutes tun, nicht verloren gehen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: